Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Fork in the Road исполнителя (группы) Smokey Robinson & The Miracles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Fork in the Road (оригинал Smokey Robinson & The Miracles)

Развилка дороги (перевод Алекс)

Beware [3x]
Берегись! [3x]


Seems like love should be easier to bear
Кажется, любовь должно быть легко переносить,
But it's such a heavy load (A heavy load)
Но это такой тяжелый груз (Очень тяжелый груз).
Worldwide traveler, you ain't been nowhere
Обойдя весь свет, ты нигде не был,
Till you've traveled down love's road
Если не прошел дорогой любви.


I know I may be just a stranger (Just a stranger)
Я знаю, что, возможно, я просто незнакомка (Просто незнакомка),
Lover, let me warn you there's the danger
Любимый, позволь мне предупредить тебя, что
Of the fork in love's road
На развилке дорог любви опасно.


Beware
Берегись!
The danger is there
Опасность существует.
Ho, ho, ho (Danger)
Хо-хо-хо! (Опасность)


One way is for those who go along
Один путь для тех, кто идет по нему.
That way tempts a girl like me
Этот путь соблазняет такую девушку, как я.
Oh, but lovers don't try to make it on your own
О, но влюбленные не пытаются справиться в одиночку.
(Don't try it, don't try it, don't try it)
(Не пытаются, не пытаются, не пытаются)
You don't want the misery
Ты же не хочешь страданий.


Oh, oh, why didn't I see the sign
О, о, почему я не заметила знака,
Ooh, ooh, before I left my love behind
О, о, пока не потеряла свою любовь
At the fork in love's road
На развилке дорог любви?


Beware
Берегись!
The danger is there
Опасность существует.
Ho, ho, ho
Хо-хо-хо!


If there is some thing that you don't see eye to eye (Eye to eye)
Если есть что-то, чего ты не видишь воочию (воочию),
You better think before you tell your love goodbye (Goodbye)
Тебе лучше подумать, прежде чем попрощаться со своей любовью (попрощаться),
'Cause your path may never cross again
Потому что ваши пути могут больше никогда не пересечься.
You make sure you take the same bend
Ты должен убедиться, что выбрал тот же поворот
At the fork in love's road, baby
На развилке дорог любви, малыш.


Beware
Берегись!
The danger is there
Там опасно!
Watch the fork in the road
Следи за развилкой дороги!
You better beware
Тебе лучше быть осторожными
(The fork in the road)
(На развилке дорог)


Beware (Beware)
Берегись (берегись)!
The danger's there (Beware)
Опасность рядом! (Берегись!)
Woo, hoo, hoo (Beware)
Ууу, ууу, ууу (Берегись!)
(The fork in the road)
(На развилке дорог)


The fork in love's road (Beware)
Развилка дорог любви... (Берегись!)
You better beware (Beware)
Тебе лучше поберечься! (Берегись!)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки