Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Send Me (With Your Good Lovin') исполнителя (группы) Smokey Robinson & The Miracles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Send Me (With Your Good Lovin') (оригинал Smokey Robinson & The Miracles)

Ты приводишь меня в восторг (своей нежной любовью) (перевод Алекс)

Baby
Детка,
Baby
Детка!


When you walk into a room, right away it's brighter
Когда ты входишь в комнату, в ней сразу становится светлее.
The very thought of you can make my heart feel lighter
От одной мысли о тебе у меня становится легче на сердце.
You're the type of girl for whom my heart's been waiting
Ты из тех девушек, которых давно ждало мое сердце,
And every kiss you give gets more intoxicating
И каждый твой поцелуй становится все более пьянящим.


Your lips must be the reason that kissin' was invented
Должно быть, именно для твоих губ были изобретены поцелуи,
'Cause every time your lips meet mine, there's so much feelin' in it
Потому что каждый раз, когда твои губы встречаются с моими, в этом так много чувств.


You send me, oh my baby
Ты приводишь меня в восторг, о, моя крошка!
You send me, oh my baby
Ты приводишь меня в восторг, о, моя крошка!
You send me, oh you send me with your
Ты приводишь меня в восторг, о, ты приводишь меня в восторг
Good lovin' (Good lovin')
Своей нежной любовью (Своей нежной любовью)
Ah, you got such good lovin' (Good lovin')
Ах, у тебя такая нежная любовь (Нежная любовь).


Now destiny has thrown our hearts together (Do doo doo doo, yeah)
Судьба свела наши сердца (Ду-ду-ду, да).
My fate is just to be in love with you forever (Do doo doo doo, yeah)
Моя судьба — просто любить тебя вечно (Ду-ду-ду, да).
Into the cup of love the maker chose to pour us (Do doo doo doo, yeah)
В чаше любви, которую Создатель решил наполнить для нас (Ду-ду-ду, да),
To share the thick and thin that life can put before us (Do doo doo doo, yeah)
Чтобы мы разделили все трудности, которые может поставить перед нами жизнь (Ду-ду-ду, да).


You are the beginning of a brand new life for me
Ты — начало совершенно новой жизни для меня.
Yeah, and you're the ending of all my misery
Да, и ты — конец всем моим страданиям.


Ooh yeah
О, да!
(You send me), oh my baby
(Ты приводишь меня в восторг), о, моя крошка.
You send me, ooh little baby (Oh my baby)
Ты приводишь меня в восторг, о, малыш (о, моя крошка).
You send me, oh, you send me with your
Ты приводишь меня в восторг, о, ты приводишь меня в восторг
Good lovin' (Good lovin')
Своей нежной любовью (Нежной любовью).
Ah, you got such good lovin', baby (Good lovin')
Ах, у тебя такая нежная любовь, малышка (Нежная любовь).


Hoo ooh
У-у-у!
You have been the seed that's made my lovin' grow
Ты была семенем, из которого выросла моя любовь.
You're the one I need, so I've got to let you know
Ты та, кто мне нужен, поэтому я должен дать тебе знать:


How much
Ты так
You send me, ooh my baby
Приводишь меня в восторг, о, моя крошка!
You send me, oh my baby
Ты приводишь меня в восторг, о, моя крошка!
You send me, oh you send me with your
Ты приводишь меня в восторг, о, ты приводишь меня в восторг
Good lovin' (Good lovin')
Своей нежной любовью (Нежной любовью).
Oh, you got such good lovin', baby (Good lovin')
О, ты так хорошо умеешь любить, детка! (Так хорошо умеешь любить!)


(You send me) Ooh now, baby
(Ты приводишь меня в восторг) О, крошка!
You send me, yeah, oh baby
Ты приводишь меня в восторг, да, о, крошка!
(You send me) Yeah
(Ты приводишь меня в восторг) Да!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки