Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vielleicht исполнителя (группы) Gestört Aber GeiL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vielleicht (оригинал Gestört Aber GeiL feat. Adel Tawil)

Возможно (перевод Сергей Есенин)

Ich will zurück an diesen Ort,
Я хочу вернуться туда,
Wo alles angefangen hat,
Где всё началось,
Zurück zu meinem ersten Wort,
Вернуться к моему первому слову,
Zurück zu deinem ersten Satz
Вернуться к твоему первому предложению.
Ich hab' die Nächte durchgemacht
Я веселился ночами напролёт
Und war tagelang nur wach
И не спал в течение нескольких дней.
Hör', ob die alten Tapes noch geh'n?
Слушай, работают ли старые кассеты?
Fahr' unsre alte Strecke ab
Отправляюсь по нашему старому маршруту.
(Fahr' unsre alte Strecke ab)
(Отправляюсь по нашему старому маршруту)


Vielleicht gehört es dazu,
Возможно, всё это — часть чего-то,
Vielleicht muss es so sein
Возможно, так и должно быть.
Vielleicht war'n wir zu jung,
Возможно, мы были слишком молоды,
Vielleicht brauchen wir Zeit
Возможно, нам нужно время.
Doch egal, was sie sagen,
Но что бы они ни говорили,
Ich halt' daran fest
Я крепко держусь за это.
Ich werd' auf dich warten (dich warten)
Я буду ждать тебя (ждать тебя)


Vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно,
Hörst du dieses Lied
Ты услышишь эту песню,
Und du weißt, und du weißt dann,
И поймёшь, и поймёшь тогда,
Dass es mich noch gibt
Что я ещё жив.
Und vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно,
Hörst du unser Lied
Ты услышишь нашу песню,
Und du weißt, und du weißt dann,
И поймёшь, и поймёшь тогда,
Dass es uns noch gibt
Что мы ещё живы.


Vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно


Ich fahr' in unserm alten Benz
Я еду на нашем старом Мерсе
Und schalt' das Radio auf stumm
И выключаю звук радио.
Kann das alles nicht mehr hör'n
Больше не могу всё это слушать,
Jeder Song klingt doch nach uns
Каждая песня напоминает о нас.
Und ich halt' in deiner Straße
И я остановлюсь на твоей улице,
Vielleicht brennt bei dir das Licht
Возможно, у тебя будет гореть свет.
Ich will wissen, wie's dir geht
Я хочу знать, как ты поживаешь
Und ob da jemand bei dir ist
И есть ли кто-то у тебя.


Vielleicht gehört es dazu,
Возможно, всё это — часть чего-то,
Vielleicht muss es so sein
Возможно, так и должно быть.
Vielleicht war'n wir zu jung,
Возможно, мы были слишком молоды,
Vielleicht brauchen wir Zeit,
Возможно, нам нужно время.
Doch egal, was sie sagen,
Но что бы они ни говорили,
Ich halt' daran fest
Я крепко держусь за это.
Ich werd' auf dich warten (dich warten)
Я буду ждать тебя (ждать тебя)


Vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно,
Hörst du dieses Lied
Ты услышишь эту песню,
Und du weißt, und du weißt dann,
И поймёшь, и поймёшь тогда,
Dass es mich noch gibt
Что я ещё жив.
Und vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно,
Hörst du unser Lied
Ты услышишь нашу песню,
Und du weißt, und du weißt dann,
И поймёшь, и поймёшь тогда,
Dass es uns noch gibt
Что мы ещё живы.


Vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно


Ich weiß, wir beide bleiben
Я знаю, что мы оба будем
Nur zwei Fragezeichen
Сомневаться.
Ey, was kommen soll, kommt
Эй, что должно прийти, придёт,
Und was geh'n will, geht
А что захочет уйти, уйдёт.
Ich weiß, wir beide bleiben –
Я знаю, что мы оба останемся –
Hörst du unser Lied?
Ты слышишь нашу песню?


Vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно,
Hörst du dieses Lied
Ты услышишь эту песню,
Und du weißt, und du weißt dann,
И поймёшь, и поймёшь тогда,
Dass es mich noch gibt
Что я ещё жив.
Und vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно,
Hörst du unser Lied
Ты услышишь нашу песню,
Und du weißt, und du weißt dann,
И поймёшь, и поймёшь тогда,
Dass es uns noch gibt
Что мы ещё живы.


(Dass es uns noch gibt)
(Что мы ещё живы)
Vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно
Vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно
Vielleicht, vielleicht
Возможно, возможно
Х
Качество перевода подтверждено