Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Illumination исполнителя (группы) Globus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Illumination (оригинал Globus)

Озарение (перевод Callista из Архангельска)

[Christine Navarro:]
[Кристин Наварро:]
Mother, Father — hear my song
Мама, папа — услышьте мою песню,
Look at your creation.
Посмотрите на ваше творение.
Brother, where did we go wrong?
Брат, где мы ошиблись?
Where is our salvation?
Где наше спасение?


Lying naked on the floor,
Лёжа нагими на полу,
Dying of starvation,
Умирая от голода,
In the darkness we explore
В темноте мы исследуем,
Find Illumination.
Чтобы найти озарение.


All day, all night
Днём и ночью
Give a little bit of your love.
Отдавайте частицу вашей любви
Back to yourself.
Себе сами.
It's all right.
Всё в порядке.
If we all give a little bit
Если каждый из нас что-то даст,
We can make it.
У нас всё получится.


This is our world,
Это наш мир,
This is how we made it.
Таким мы его сделали.
And now is the hour,
А теперь настал час,
Only we can save it.
Когда только мы можем спасти его.
Don't be afraid.
Не бойтесь.
Love will light the way.
Любовь будет освещать путь.
The spark that lives in the heart
Искра, которая живёт в сердце
Of everyone, will become
Каждого, станет
Like a flame,
Как пламя,
Like the sun.
Как солнце.


Mother, Father — I'm your
Мама, папа — Я ваш
Son, Sister, Brother, Daughter.
Сын, сестра, брат, дочь.
I am you and we are one
Я — это вы, и мы едины,
Like the mighty water.
Как могучие воды.


Feel the music, fill your soul,
Почувствуй музыку, наполни свою душу,
Feel the love vibration.
Почувствуй вибрацию любви.
We are golden, we are whole,
Мы сияем, мы целы,
We are love's creation.
Мы — порождение любви.


All day, all night
Днём и ночью
Give a little bit of your love.
Отдавайте частицу вашей любви
Back to yourself.
Себе сами.
It's all right.
Всё в порядке.
If we all give a little bit
Если каждый из нас что-то даст,
We can make it.
У нас всё получится.


[Sirsa Shekim (Shadia), Renee Massey:]
[Ширша Шейким (Шадья), Рене Массэ]
Here is our world,
Вот наш мир,
This is how we made it.
Таким мы его сделали.
And now is the hour,
А теперь настал час,
Only we can save it.
Когда только мы можем спасти его.
Don't be afraid.
Не бойтесь.
Love will light the way.
Любовь будет освещать путь.
The spark that lives in the heart
Искра, которая живёт в сердце
Of everyone, will become
Каждого, станет
Like a flame,
Как пламя,
Like the sun.
Как солнце.


This is our world,
Это наш мир,
This is how we made it.
Таким мы его сделали.
We all have the power,
У всех нас есть сила,
Only we can save it.
Только мы можем спасти его.
We won't be alone.
Мы не будем одиноки.
Love will light the way.
Любовь будет освещать путь.
The spark that lives in the heart
Искра, которая живёт в сердце
Of everyone, will become
Каждого, станет
Like a flame,
Как пламя,
Like the sun.
Как солнце.


[Terry Wood:]
[Терри Вуд]
Give a little bit of your love back...
Верни немного любви назад...


[Northwest Sinfonia:]
[Northwest Sinfonia]
Magna est veritas.
Велика истина.
Magnus ab integra.
Великое из целого.
In cor unum credo,
В единое сердце верю,
In salve sat credo.
В спасение вполне верю.
Х
Качество перевода подтверждено