Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Guy That Says Goodbye to You Is Out of His Mind исполнителя (группы) Griffin House

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Guy That Says Goodbye to You Is Out of His Mind (оригинал Griffin House)

Парень, который прощается с тобой, безумец (перевод Elizabeth K)

You don't need to change a thing about you babe
Тебе не нужно ничего менять в себе, дорогая,
I'm telling you, from where I sit, you're one of a kind
Я тебе точно говорю, ты одна такая.
Relationships, I don't know why, they never work out and they make you cry
Я не знаю почему у тебя не складываются отношения, они доводят тебя до слёз,
But the guy that says goodbye to you is out of his mind
Но парень, который прощается с тобой, безумец.


Well I've been down and I need your help I've been feeling sorry for myself
Мне грустно и нужна твоя помощь, я слишком долго жалел себя,
Don't hesitate to boost my confidence
Поэтому не медли, повысь мою уверенность.
I've been lost and I need direction, I could use a little love-protection
Я потерялся, мне нужен компас и немного защиты любви.
What do you say, honey, come to my defense?
Что скажешь, дорогая, придёшь ко мне на помощь?
I'll stand up for you if it's what you need and I can take a punch, I don't mind to bleed
Я могу постоять за тебя, если хочешь, я приму удар на себя и истеку кровью,
As long as afterwards you feel bad for me
Если после этого ты меня пожалеешь.
And you give me all of your attention I got deep desire and it needs quenchin'
Ты уделяешь мне столько внимания, внутри меня горит желание и его нужно потушить,
I think that's pretty plain for you to see
Но ты и так это знаешь.
Hell, enough about me and more about you cause that'd be the gentlemanly thing to do
Хватит обо мне, давай поговорим о тебе, потому что так поступают джентльмены,
I hope you like your men sweet and polite
Надеюсь, тебе нравится, когда твой мужчина учтив и вежлив.
I thought I was done with telling you but I ain't nearly halfway through
Я думал, что мне больше нечего тебе сказать,
I got a few more things I'd like to say to you tonight
Но есть ещё пара вещей, послушай.


You don't need to change a thing about you babe
Тебе не нужно ничего менять в себе, дорогая,
I'm telling you, from where I sit you're one of a kind
Я тебе точно говорю, ты одна такая.
Relationships, I don't know why, they never work out and they make you cry
Я не знаю почему у тебя не складываются отношения, они доводят тебя до слёз,
But the guy that says goodbye to you is out of his mind
Но парень, который прощается с тобой, безумец.


You always did kind of drive me crazy and it pissed me off ‘cause I let it faze me
Ты всегда сводила меня с ума, потому что я позволял твоим словам задеть меня,
But I never wanted my time with you to end
Но я никогда не хотел расстаться с тобой.
Now I'm back in town for a day or two and mostly I came back just to see you
Я вернулся в город на пару дней и в основном для того чтобы увидеть тебя,
I'm leaving now but I don't want to go
Время уезжать, но я хочу остаться.


You don't need to change a thing about you babe
Тебе не нужно ничего менять в себе, дорогая,
I'm telling you, from where I sit you're one of a kind
Я тебе точно говорю, ты одна такая.
Relationships, I don't know why, they never work out and they make you cry
Я не знаю почему у тебя не складываются отношения, они доводят тебя до слёз,
But the guy that says goodbye to you is out of his mind
Но парень, который прощается с тобой, безумец.
Х
Качество перевода подтверждено