Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stad I Ljus исполнителя (группы) Tommy Johansson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stad I Ljus (оригинал Tommy Johansson)

Город в свете (перевод Елена Догаева)

Min resa var mot solen,
Моё путешествие было — к солнцу, 1
Långt bortom alla slutna rum
Далеко за пределы всех закрытых комнат,
Där allting är oändligt,
Туда, где всё бесконечно,
Och alla gränser har förevigt suddats ut
И все границы навсегда стёрты.
Jag ville se miraklet och höra ord som föder liv
Я хотел увидеть чудо и услышать слова, которые рождают жизнь,
Bli buren av en styrka,
Быть несомым силой,
Som bara växer när jag anat mitt motiv
Которая лишь растёт, тогда я осознал свой мотив.


Stad i ljus, i ett land utan namn
Город в свете, в стране без названия, 2
Ge mig liv, där allting föds på nytt
Дай мне жизнь там, где всё рождается заново!


Och så när allt förändrats,
И вот, когда всё изменилось,
När tiden inte längre finns
Когда больше не существует времени,
Så ser jag oss tillsammans,
Я вижу нас вместе,
Och då är resan slut det enda som vi minns
И тогда путешествие — это единственное, что мы помним.


Stad i ljus, i ett land utan namn
Город в свете, в стране без названия,
Ge mig liv, där allting föds på nytt
Дай мне жизнь там, где всё рождается заново!
Stad i ljus, i ett land utan namn
Город в свете, в стране без названия,
Ge, ge mig liv, där allting föds på nytt
Дай мне жизнь там, где всё рождается заново!



1 — Песню "Stad i ljus" ("Город в свете") в оригинале исполнял Tommy Körberg на конкурсе Melodifestivalen и на Евровидении в 1988 году. В Швеции эта песня часто звучит на выпускных и памятных церковных церемониях.

2 — Подразумевается божественный свет, а не свет как физическое явление.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки