Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни End of the Line исполнителя (группы) Devildriver

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

End of the Line (оригинал Devildriver)

Тупик (перевод VanoTheOne)

I do declare, there's something in the air,
Заявляю – в воздухе что-то витает,
I'm burning the candle at both ends.
Жгу свечу с двух концов.
Bitter betrayals, skeleton keys,
Горькие предательства, отмычки,
Houses to haunt, well, it's all right by me.
Дома с привидениями – по мне, так пусть будут.
Rags to ruin, some foolhardy choices,
Никчёмные обноски, безрассудные решения,
Some would say not a ghost of a chance.
Кто-то скажет, что шансов нет.
The ghosts in my mind, they're one of a kind,
Призраки в моей голове – они все заодно,
They tell me what to do, and it's – shut down you.
Они говорят мне, что делать, и это – остановить тебя.


Some things are best just left unsaid!
Некоторые вещи лучше просто не говорить!


[Chorus:]
[Припев:]
End of the line, end of the line!
Тупик, тупик!
One door closes, another door closes,
Одна дверь закрывается – другая тоже,
And now you're boxed in
И теперь ты заперт в
End of the line, end of the line!
Тупике, тупике!


Feel eyes in the trees, the foreboding path,
Чувствую взгляды из-за деревьев, зловещая тропа...
The turn of the head, I hear it laugh.
Поворачиваюсь – и слышу, как оно смеётся.
It says, "Hang 'em now", it says, "Hang 'em high.
Оно говорит: "Вешай их сейчас", говорит: "Вешай высоко.
When you are done, then hail to the sky."
Когда всё закончишь – воззови к небу."
I've been taught to get the fuck up,
Меня научили так: "Вставай, мать его,
To dust myself off and to go it again
Отряхнись – и снова в бой."
The ghosts in my mind, they're one of a kind.
Призраки в моей голове – они все заодно.
They tell me what to do, and it's – shut down you.
Они говорят мне, что делать, и это – остановить тебя.


Some things are best just left unsaid!
Некоторые вещи лучше просто не говорить!


[Chorus:]
[Припев:]
End of the line, end of the line!
Тупик, тупик!
One door closes, another door closes,
Одна дверь закрывается – другая тоже,
And now you're boxed in
И теперь ты заперт в
End of the line, end of the line!
Тупике, тупике!


Shit!
Чёрт!
Shit!
Чёрт!


Bitter betrayals, the foreboding path...
Горькие предательства, зловещая тропа...
I've come to shut you down.
Я пришёл, чтобы тебя остановить.


Rags to ruin, some foolhardy choices,
Никчёмные обноски, безрассудные решения,
Some would say not a ghost of a chance.
Кто-то скажет, что шансов нет.
The ghosts in my mind, they're one of a kind,
Призраки в моей голове – они все заодно,
They tell me what to do, and it's – shut down you.
Они говорят мне, что делать, и это – остановить тебя.


Some things are best just left unsaid!
Некоторые вещи лучше просто не говорить!


[Chorus:]
[Припев:]
End of the line, end of the line!
Тупик, тупик!
One door closes, another door closes,
Одна дверь закрывается – другая тоже,
And now you're boxed in
И теперь ты заперт в
End of the line, end of the line!
Тупике, тупике!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки