Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Doch Ich Bereu' Dich Nicht исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Doch Ich Bereu' Dich Nicht (оригинал Helene Fischer)

Но я не сожалею о тебе (перевод Сергей Есенин)

Im Rausch der großen Zärtlichkeit
В порыве большой нежности
Hab' ich mich ganz verlor'n
Я растворилась полностью.
Gefühl, das unerreichbar schien,
Чувство, которое казалось недостижимым,
Mit dir war es gebor'n
Родилось с тобой.
Kann sein, ich müsste weinen
Возможно, я бы не смогла сдержать слёз –
Dass du gehst, hast du gesagt
Ты сказал, что уйдёшь.
Ich steh' hier mit dem Gedanken:
Я стою здесь с мыслью:
Haben wir zu viel gewagt?
"Мы осмелились на слишком многое?"


Doch ich bereu' dich nicht, keine Nacht,
Но я не сожалею о тебе, ни одной ночи,
Denn diese Zeit hat mich stark gemacht
Ведь это время сделало меня сильной.
Und du warst wie der andre Teil von meiner Welt
И ты был словно другая часть моего мира.
Nein, ich bereu' dich nicht – hey, wozu?
Нет, я не сожалею о тебе – эй, зачем?
Ich weiß, kein andrer Mann
Я знаю, ни один другой мужчина
War wie du
Не был таким, как ты.
Und zum Bereu'n
И чтобы сожалеть об этом,
Hat dieser Traum zu viel gezählt
Этот сон имел слишком большое значение.


Den Tanz auf dünnem Eis,
Танец на тонком льду,
Den hab' ich oft mit dir getanzt
Который я часто танцевала с тобой.
Und wenn ich einmal fiel,
И если я падала,
War klar, dass du mich halten kannst
То понимала, что ты сможешь удержать меня.
Komm, schließ mich in die Arme,
Давай, заключи меня в объятия,
Dass ich dich nicht ganz verlier'
Чтобы я не потеряла тебя полностью.
Und ich werd' sie nie vergessen,
И я никогда не забуду его,
Diese Wahnsinnszeit mit dir
Это безумное время с тобой.


Doch ich bereu' dich nicht, keine Nacht,
Но я не сожалею о тебе, ни одной ночи,
Denn diese Zeit hat mich stark gemacht
Ведь это время сделало меня сильной.
Und du warst wie der andre Teil von meiner Welt
И ты был словно другая часть моего мира.
Nein, ich bereu' dich nicht – hey, wozu?
Нет, я не сожалею о тебе – эй, зачем?
Ich weiß, kein andrer Mann
Я знаю, ни один другой мужчина
War wie du
Не был таким, как ты.
Und zum Bereu'n
И чтобы сожалеть об этом,
Hat dieser Traum zu viel gezählt
Этот сон имел слишком большое значение.


Wenn sich der Vorhang schließt,
Когда занавес закрывается,
Der Tanz vorüber ist,
Танец закончился,
Mach die Lichter an,
Включи свет,
Damit ich gehen kann!
Чтобы я смогла уйти!


Doch ich bereu' dich nicht, keine Nacht,
Но я не сожалею о тебе, ни одной ночи,
Denn diese Zeit hat mich stark gemacht
Ведь это время сделало меня сильной.
Und du warst wie der andre Teil von meiner Welt
И ты был словно другая часть моего мира.
Nein, ich bereu' dich nicht – hey, wozu?
Нет, я не сожалею о тебе – эй, зачем?
Ich weiß, kein andrer Mann
Я знаю, ни один другой мужчина
War wie du
Не был таким, как ты.
Und zum Bereu'n
И чтобы сожалеть об этом,
Hat dieser Traum zu viel gezählt
Этот сон имел слишком большое значение.


Und zum Bereu'n
И чтобы сожалеть об этом,
Hat dieser Traum zu viel gezählt
Этот сон имел слишком большое значение.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки