Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни So Nah Wie Du исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

So Nah Wie Du (оригинал Helene Fischer)

Так близка, как ты (перевод Сергей Есенин)

Tausend Gedanken
Тысяча мыслей –
Und alle gehören nur dir, nur dir
И все только о тебе, только о тебе.
Sehnsucht nach gestern
Тоска по тому, что было вчера,
Brennt so wie ein Feuer ganz tief in mir
Горит огнём очень глубоко во мне.
Wo schlägt dein Herz heute Nacht,
Где бьётся твоё сердце сегодня ночью,
Hab' ich die Sterne gefragt
Спрашивала я у звёзд,
Und warum liege ich heut solang noch wach
И почему я сегодня всё ещё не сплю.


So nah wie du, so nah wie du
Так близка, как ты, так близка, как ты –
Etwas von dir bleibt immer hier,
Что-то от тебя всегда остаётся здесь,
Etwas von dir lebt fort in mir
Что-то от тебя продолжает жить во мне.
So nah wie du, so nah wie du
Так близка, как ты, так близка, как ты –
So war nur deine Zärtlichkeit,
Такой была только твоя нежность,
Es war 'ne schöne Zeit
Это было прекрасное время.


Hinter die Wolken wollt' ich mit dir fliegen
Я хотела летать с тобой за облаками,
Und nur mit dir
И только с тобой.
Himmlische Träume und dann nur noch Lügen
Райские грёзы, а потом только ложь.
"Dann geh' zu ihr, geh",
"Тогда уходи к ней, уходи", –
Hab' ich leise gesagt,
Сказала я тихо
In dieser einsamen Nacht
В ту одинокую ночь.
Ich komm' schon irgendwie klar,
"Я справлюсь как-нибудь", –
Hab' ich gedacht
Подумала я.


So nah wie du, so nah wie du
Так близка, как ты, так близка, как ты –
Etwas von dir bleibt immer hier
Что-то от тебя всегда остаётся здесь,
Etwas von dir lebt fort in mir
Что-то от тебя продолжает жить во мне.
So nah wie du, so nah wie du
Так близка, как ты, так близка, как ты –
So war nur deine Zärtlichkeit
Такой была только твоя нежность,
Es war 'ne schöne Zeit
Это было прекрасное время.


Träume fliegen weit,
Мечты улетают далеко,
Bis zur Ewigkeit
Навечно.
Ich hab' nicht einen Tag bereut
Я не пожалела ни об одном дне.


So nah wie du, so nah wie du
Так близка, как ты, так близка, как ты –
Etwas von dir bleibt immer hier,
Что-то от тебя всегда остаётся здесь,
Etwas von dir lebt fort in mir
Что-то от тебя продолжает жить во мне.
So nah wie du, so nah wie du
Так близка, как ты, так близка, как ты –
So war nur deine Zärtlichkeit
Такой была только твоя нежность,
Es war 'ne schöne Zeit
Это было прекрасное время.
Ich hab' keinen Tag bereut
Я не пожалела ни об одном дне.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки