Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lieb Mich исполнителя (группы) Helene Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lieb Mich (оригинал Helene Fischer)

Люби меня (перевод Сергей Есенин)

Wir haben uns so aneinander gewöhnt
Мы так привыкли друг к другу
Und daran uns zu gehör'n
И к тому, что принадлежим друг другу.
Wie oft hab' ich mich schon angelehnt
Сколько раз я искала поддержки
Und träumte vom andern Stern
И мечтала о другой звезде.
Das Glück war schon fast Selbstverständlichkeit
Счастье было почти как должное.
Hab' kaum noch dran gedacht,
Я едва ли думала об этом,
Aber jetzt leb' ich
Но теперь я живу
Nur für heut Nacht
Только ради сегодняшней ночи.


Lieb mich, lieb mich so,
Люби меня, люби меня так,
Als gäb's nur dieses Mal
Будто это возможно только в этот раз.
Mach den Himmel ganz weit auf
Распахни небеса
Und lass mich nicht vor Sehnsucht sterben!
И не дай мне умереть от страстного желания!
Lieb mich, wir verbrennen, doch das ist egal
Люби меня – мы сгораем, но это не важно.
Heute zählt doch keine Zeit,
Сегодня время не имеет значения,
Nur unsre Zärtlichkeit
Имеет значение только наша нежность.


Wir haben es uns gemütlich gemacht,
Мы устроились поудобнее
Im Schatten der Sicherheit
В тени безопасности.
Wann hast du zum letzten Mal dran gedacht?
Когда ты думал об этом в последний раз?
Zum Träumen braucht man Zeit
Для того, чтобы мечтать, нужно время.
Ich will ein paar Sterne tanzen seh'n,
Я хочу увидеть, как танцуют звёзды,
Genau wie es begann
Как тогда, когда всё началось.
Komm mit mir,
Пойдём со мной,
Denn der Tanz fängt jetzt an!
Ведь танец начинается сейчас!


[2x:]
[2x:]
Lieb mich, lieb mich so,
Люби меня, люби меня так,
Als gäb's nur dieses Mal
Будто это возможно только в этот раз.
Mach den Himmel ganz weit auf
Распахни небеса
Und lass mich nicht vor Sehnsucht sterben!
И не дай мне умереть от страстного желания!
Lieb mich, wir verbrennen, doch das ist das egal
Люби меня – мы сгораем, но это не важно.
Heute zählt doch keine Zeit,
Сегодня время не имеет значения,
Nur unsre Zärtlichkeit
Имеет значение только наша нежность.


Heute zählt doch keine Zeit,
Сегодня время не имеет значения,
Nur unsre Zärtlichkeit
Имеет значение только наша нежность.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки