Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lady Like исполнителя (группы) Ingrid Andress

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lady Like (оригинал Ingrid Andress)

Как леди (перевод Евгения Фомина)

I drink tequila straight
Я пью неразбавленную текилу,
Haven't brushed my hair in days
Не расчёсываюсь дни напролёт.
And I'll kiss on the first date if I'm really feeling it
И, если захочу, поцелуюсь на первом свидании.
I don't even own a dress
У меня даже нет платья,
Bite my nails when I get stressed
Я грызу ногти, когда волнуюсь.
Do whatever for attention if I'm needing it
И привлекаю внимание всевозможными способами, если мне нужно.


Controversial, so outspoken
Противоречивая, слишком прямолинейная,
I've been told I'm not lady like
Мне говорили, что я далеко не леди.


But I'm a lady like
Но я самая настоящая леди,
Woah, I could bring you to your knees and
Воу, я могу поставить тебя на колени,
Get you kicked out the Garden of Eden
Выгнать тебя из Эдема.
Untamable, unframeable, Mona Lisa, oh
Неукротимая, неуловимая, Мона Лиза, оу,
Kiss you like a whiskey fire
Целую тебя, обдавая огнём виски.
Turn around, leave your heart in a riot
Развернись, оставь своё сердце в центре этого мятежа.
Lipstick in a cigarette pack on the dash
Помада в пачке сигарет в машине,
I'm a lady like that
Я вот такая леди.


Sometimes I forget not to talk 'bout politics
Иногда я забываю, что нельзя говорить о политике,
When I'm in the middle of me gettin' hit on
Особенно когда ко мне пытаются подкатить парни.
Sometimes I'm not polite, don't bite my tongue
Иногда я забываю о вежливости, забываю держать язык за зубами,
I speak my mind
Я говорю то, что у меня на уме.
Let curse words fly when shit goes wrong
И ругательства летят, если что у меня что-то не получается.


Controversial, so outspoken
Противоречивая, слишком прямолинейная,
I've been told I'm not lady like
Мне говорили, что я далеко не леди.


But I'm a lady like
Но я самая настоящая леди,
Woah, I could bring you to your knees and
Воу, я могу поставить тебя на колени,
Get you kicked out the Garden of Eden
Выгнать тебя из Эдема.
Untamable, unframeable, Mona Lisa, oh
Неукротимая, неуловимая, Мона Лиза, оу,
Kiss you like a whiskey fire
Целую тебя, обдавая огнём виски.
Turn around, leave your heart in a riot
Развернись, оставь своё сердце в центре этого мятежа.
Lipstick in a cigarette pack on the dash
Помада в пачке сигарет в машине,
I'm a lady like that
Я вот такая леди.
I'm a lady like that
Я вот такая леди.


Controversial, so outspoken
Противоречивая, слишком прямолинейная,
I've been told I'm not lady like
Мне говорили, что я далеко не леди.


But I'm a lady like
Но я самая настоящая леди,
Woah, I could bring you to your knees and
Воу, я могу поставить тебя на колени,
Get you kicked out the Garden of Eden
Выгнать тебя из Эдема.
Untamable, unframeable, Mona Lisa, oh
Неукротимая, неуловимая, Мона Лиза, оу,
Kiss you like a whiskey fire
Целую тебя, обдавая огнём виски.
Turn around, leave your heart in a riot
Развернись, оставь своё сердце в центре этого мятежа.
Lipstick in a cigarette pack on the dash
Помада в пачке сигарет в машине,
I'm a lady like
Я вот такая леди.


Woah, I could bring you to your knees and
Воу, я могу поставить тебя на колени,
Get you kicked out the Garden of Eden
Выгнать тебя из Эдема.
Untamable, unframeable, Mona Lisa, oh
Неукротимая, неуловимая, Мона Лиза, оу,
Kiss you like a whiskey fire
Целую тебя, обдавая огнём виски.
Turn around, leave your heart in a riot
Развернись, оставь своё сердце в центре этого мятежа.
Lipstick in a cigarette pack on the dash
Помада в пачке сигарет в машине,
I'm a lady like that
Я вот такая леди.
I'm a lady like that
Я вот такая леди.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки