Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Desperado исполнителя (группы) Johnny Cash

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Desperado (оригинал Johnny Cash)

Лихой (перевод Семен из Владимира)

Desperado, why don't you come to your senses?
Лихой, почему ты не опомнишься?
You been out ridin' fences for so long now
Ты слишком долго жил для себя.
Oh, you're a hard one
А ты жесток,
I know that you got your reasons
Уверен, не просто так:
These things that are pleasin you
Это услада для тебя,
Can hurt you somehow
Которая сломит тебя.


Don't you draw the queen of diamonds, boy
Не бери королеву пик, сынок,
She'll beat you if she's able
Она уничтожит тебя, если сможет.
You know the queen of hearts is always your best bet
А с королевой червей ты всегда в выигрыше.
Now it seems to me, some fine things
Мне кажется, тебе выпала
Have been laid upon your table
Хорошая рука, а толку?
But you only want the ones that you can't get
Ты хочешь того, чего тебе не достать.


Desperado, oh, you aint gettin no youger
Лихой, а ты не молодеешь.
Your pain and your hunger, they're drivin you home
Твоя боль и твой голод — они ведут тебя домой.
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
А свобода, о, свобода, — просто словечко людей.
Your prison is walking through this world all alone
Твоя тюрьма — это одинокое скитание по свету.


Don't your feet get cold in the winter time?
А разве ты не поджимаешь пятки зимой?
The sky won't snow and the sun won't shine
Небеса не плачут и солнце не светит -
It's hard to tell the night time from the day
Ха, да здесь день от ночи не отличить!
You're loosin' all your highs and lows
Ты отпускаешь свои взлёты и падения.
Ain't it funny how the feeling goes away?
Разве не забавно, как пропадают чувства?


Desperado, why don't you come to your senses?
Лихой, очнись уже,
Come down from your fences, open the gate
Разрушь преграды, открой врата.
It may be rainin, but there's a rainbow above you
Быть может, дождь идет, но над тобою радуга!
You better let somebody love you,
Тебе лучше позволить кому-нибудь полюбить тебя,
You better let somebody love you,
Тебе стоит позволить кому-нибудь полюбить тебя,
You better let somebody love you,
О, тебе нужно позволить,
Before it's too late
Пока еще не слишком поздно.
Х
Качество перевода подтверждено