Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 

Перевод текста песни María исполнителя (группы) La Oreja De Van Gogh

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

María (оригинал La Oreja De Van Gogh)

Мария (перевод Денис из Балашихи)

Llega tarde a casa con la bruma del mar
Приходит домой поздно, вместе с туманом с моря.
Llega con la rabia enroscada
Приходит, рука об руку с гневом.
Entra muy despacio para no secuestrar
Входит не спеша, чтобы не потревожить
El sueño más bonito que hay.
Самый прекрасный сон.
Sale de la niebla de un bostezo lunar
Выходит из облака с лунным отблеском,
Descalza y despeinada, corre
Разувается и распускает волосы, бежит,
Corre hasta sus brazos como nadie lo hará
Бежит в его руки, как никто не побежит,
Jamás, jamás, jamás.
Никогда, никогда, никогда.


Y María le dice que sí,
И Мария ему говорит "Да",
Dice sonrojada que sí,
Говорит с улыбкой "Да"
Y se esconde en sus brazos.
И скрывается в его объятиях.
Y él contesta que todo irá bien
И он отвечает, что всё будет хорошо.
Que las flores volverán a crecer
Что цветы снова расцветут
Donde ahora lloramos.
Там, где сейчас мы рыдаем.


Cae la madrugada mientras ella de pie
Светает за окном, она уже на ногах,
Mira con la chispa adecuada
Смотрит с хитрыми искорками в глазах,
Cara de emboscada
Лицо-ловушка,
Cielo abierto a la vez
Как небо, посветлевшее разом.
El piensa que bonita es.
Он думает, как же она красива.
Juntos y olvidados por el sueño se van
Вместе, забывшись сном, они уходят
Contando adivinanzas
Загадывая загадки.
Hasta que la flor se va cerrando con él
Пока цветок не закроется с ним,
Se va cerrando con él.
Не закроется с ним.


Ya María le dice, que sí
И Мария ему говорит "Да",
Dice sonrojada que sí
Говорит с улыбкой "Да"
Y se esconde en sus brazos.
И скрывается в его объятиях.
Y él contesta que todo irá bien
И он отвечает, что всё будет хорошо.
Que las flores volverán a crecer
Что цветы снова расцветут
Donde ahora lloramos.
Там, где сейчас мы рыдаем.


Y el invierno llego y él se fue
Наступила зима, и он ушел.
Y cuentan que María sin él
Поговаривают, что Мария без него
No se mira en los charcos
Не смотрит на своё отражение.
Cada trece de marzo a las diez
Каждое тринадцатое марта в десять часов
Ella espera verle otra vez
Она ждёт, что увидит его вновь.
Pero él se ha marchado.
Но он ушёл.


Llega tarde a casa con la bruma del mar
Приходит домой поздно, вместе с туманом с моря.
Llega con la rabia enroscada
Приходит, рука об руку с гневом.
Entra muy despacio para no secuestrar
Входит не спеша, чтобы не потревожить
El sueño más bonito que hay.
Самый прекрасный сон.


Sale de la niebla de un bostezo lunar
Выходит из облака с лунным отблеском,
Descalza y despeinada,
Разувается и распускает волосы.
Corre hasta sus brazos como nadie lo hará
Бежит в его руки, как никто не побежит,
Jamás, jamás, jamás...
Никогда, никогда, никогда...
Х
Качество перевода подтверждено