Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wunderkerzenmenschen исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wunderkerzenmenschen (оригинал LEA)

Бенгальские огоньки (перевод Сергей Есенин)

Treffen um halb zehn,
Встреча в полдесятого,
Wenn die Sonne untergeht
Когда заходит солнце.
Mit Kribbeln im Bauch
С "бабочками в животе"
Mach ich mich auf den Weg
Я отправляюсь в путь.


Und der Rucksack voll mit Sorgen,
И рюкзак полон забот,
Die ich echt nicht mehr brauch
Которые на самом деле мне больше не нужны.
Deine Top 5 Ängste liegen im Kofferraum
Твои топ 5 страхов в багажнике.
Und jetzt steh'n wir im Kreis
И вот мы стоим в кругу,
Werfen sie alle in die Mitte
Скидываем их в центр.


Komm wir verbrennen unsere Zweifel
Давай сжигать наши сомнения
Und tanzen im Rauch
И танцевать в дыму,
Schauen zu, wie sie lichterloh brennen
Смотреть, как они горят ярким пламенем.
Wir fangen uns auf
Мы подхватываем друг друга,
Wir stehen hier und schweigen
Мы стоим здесь и молчим,
Unsere Blicke so laut
Наши взгляды говорят так громко.
Heut können wir alles sein
Сегодня мы сможем всё,
Müssen uns nur trauen
Только нам нужно решиться –
Wir sind Wunderkerzenmenschen,
Мы бенгальские огоньки,
Wir sind Wunderkerzenmenschen
Мы бенгальские огоньки.


Noch ein bisschen ungewohnt,
Ещё немного непривычно,
Doch irgendwie gut
Но в этом есть что-то приятное.
Und der Endorphinregen fällt auf die Glut
Эндорфиновый дождь падает на тлеющие угли,
Und mein Rucksack ist jetzt leer
И мой рюкзак теперь пуст –
Und so viel leichter
Так намного легче.
Deine Top 5 stehen ab jetzt für Highlights
Твои топ 5, отныне это яркие моменты.
Wir strahlen heute Nacht
Мы сверкаем сегодня ночью –
Wunderkerzenmenschen
Бенгальские огоньки.


Komm wir verbrennen unsere Zweifel...
Давай сжигать наши сомнения...
Х
Качество перевода подтверждено