Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nachtzug исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nachtzug (оригинал LEA)

Ночной поезд (перевод Сергей Есенин)

Wie ich da so liege,
Когда я вот так лежу,
Mein Körper schwer wie Blei
Моё тело налито свинцом.
Die Landschaft am Fenster
Пейзаж за окном
Fliegt an mir vorbei
Пролетает мимо.


Die Träume wollen mich holen
Сны хотят забрать меня
Und sie greifen nach mir
И тянутся за мной.
Ich will jetzt noch nicht schlafen
Я ещё не хочу спать
Und ich dreh' mich zu dir
И поворачиваюсь к тебе.


Und wir fahr'n mit dem Nachtzug
И мы едем на ночном поезде,
Und wir kreuzen Madrid
Пересекаем Мадрид.
Du versinkst in deinem Sessel
Ты тонешь в своё кресле,
Deine Träume nehmen dich, nehmen dich mit
Твои сны забирают тебя, забирают с собой.


Wie du da so liegst
Когда ты вот так лежишь
Und träumst in deiner Welt
И грезишь в своём мире,
Der Nachtzug, der fährt
Ночной поезд едет
Unterm schönsten Sternenzelt
Под прекрасным звёздным небом.


Die Träume wollen mich holen
Сны хотят забрать меня
Und sie greifen nach mir...
И тянутся за мной...
Х
Качество перевода подтверждено