Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leiser исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leiser (оригинал LEA)

Тише (перевод Сергей Есенин)

Ich lieg' in deinem Arm
Я лежу в твоих объятьях,
Und du redest wieder nur von dir
А ты снова говоришь только о себе.
Oh, warum hab ich mich
О, почему же я
Jetzt schon wieder hierher verirrt?
Снова оказалась здесь?
Du sprichst von Partys in New York,
Ты говоришь о вечеринках в Нью-Йорке,
Von Shootings in Paris
О съёмках в Париже,
Mal ganz nebenbei schmeißt du
Как бы между прочим бросаешь:
Den besten Rave in Wien, klar
"Лучший рейв в Вене, конечно".
Aha, hab' schon verstanden
Ага, я уже поняла.


Und alle meine Freunde finden, dass ich leiser bin
И все мои друзья считают, что я стала тише,
Dass ich leiser bin, leiser, seit ich bei dir bin
Что я стала тише, с тех пор как я с тобой.
Alle meine Freunde fragen, ob ich glücklich bin
Все мои друзья спрашивают, счастлива ли я,
Weil ich leiser bin, leiser, seit ich bei dir bin
Потому что стала тише, с тех пор как я с тобой.


Du hörst mir nur zu,
Ты прислушиваешься ко мне только тогда,
Wenn ich Worte sag', die dir gefall'n
Когда я говорю приятные тебе слова.
Es ist Mitte Juli, doch mir ist unendlich kalt
Середина июля, но мне очень холодно.
Du hältst an deinem Handy
Ты зависаешь в телефоне,
Und ich fühl' mich einsam
А я чувствую себя одинокой,
Ziehst an deiner Kippe und ich ziehe weiter,
Затягиваешь косячок, а я продолжаю свой путь,
Denn bei dir bin ich nie wie ich bin,
Ведь с тобой я никогда не буду самой собой,
Wie ich eigentlich bin
Той, кто я есть на самом деле.


Und alle meine Freunde finden, dass ich leiser bin
И все мои друзья считают, что я стала тише,
Dass ich leiser bin, leiser, seit ich bei dir bin
Что я стала тише, с тех пор как я с тобой.
Alle meine Freunde fragen, ob ich glücklich bin
Все мои друзья спрашивают, счастлива ли я,
Weil ich leiser bin, leiser, seit ich bei dir bin
Потому что стала тише, с тех пор как я с тобой.


Ich hab's nicht mal gemerkt
Я даже не заметила этого,
Nicht mal gemerkt
Даже не заметила.
Ich hab's nicht mal gemerkt (alle meine Freunde)
Я даже не заметила этого (все мои друзья)
Nicht mal gemerkt (alle meine Freunde)
Даже не заметила (все мои друзья)
Finden, dass ich leiser bin
Считают, что я стала тише.


Alle meine Freunde finden,
Все мои друзья считают,
Dass ich leiser bin...
Что я стала тише...
Х
Качество перевода подтверждено