Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blicke исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blicke (оригинал LEA feat. Wincent Weiss)

Взгляды (перевод Сергей Есенин)

[LEA:]
[LEA:]
Du wirfst mir Blicke zu
Ты бросаешь на меня взгляды,
Ich versuch', sie nicht zu fang'n,
Я пытаюсь не ловить их,
Doch dafür, dass es nichts bedeutet,
Но для ничего не значащего момента
Ist es 'n Augenblick zu lang
Мгновение длится слишком долго.
Ah, ey, du kommst mir so bekannt vor,
Эй, ты кажешься мне знакомым,
Wie du in meiner Lieblingsbar stehst
Когда стоишь в моём любимом баре.
Du wirfst mir Blicke zu
Ты бросаешь на меня взгляды,
Ich versuch', sie nicht zu fang'n
Я пытаюсь не ловить их.


Siehst du dasselbe wie ich?
Ты видишь то же самое, что и я?
Ich würd' so gern mit deinen Augen seh'n,
Я хотела бы видеть твоими глазами,
So gern mit deinen Augen seh'n
Хотела бы видеть твоими глазами.
Das, was du grade fühlst,
То, что ты сейчас чувствуешь,
Ich würd' so gern mit deinen Augen seh'n,
Я хотела бы видеть твоими глазами,
So gern mit deinen Augen seh'n
Хотела бы видеть твоими глазами.
Durch das Flimmern und den Rauch
Через мерцающий свет и дым
Unter hunderten von Leuten
Среди сотен людей
Unsre Blicken durch den Raum
Наши взгляды пересекают комнату –
Oh, ich würd' ihn'n gerne folgen!
О, я хотела бы следовать за ними!
Siehst du dasselbe wie ich?
Ты видишь то же самое, что и я?
Ich würd' so gern mit deinen Augen seh'n,
Я хотела бы видеть твоими глазами,
Gern mit deinen Augen seh'n
Хотела бы видеть твоими глазами.


[Wincent Weiss:]
[Wincent Weiss:]
Du wirfst mir Blicke zu
Ты бросаешь на меня взгляды,
Und ich merk', wie ich sie fang',
И я замечаю, как ловлю их,
Doch dafür, dass es nichts bedeutet,
Но для ничего не значащего момента
Fängt es zu viel mit mir an
Меня начинают переполнять чувства.
Oh, ey, du kommst mir so bekannt vor,
Эй, ты кажешься мне знакомой,
Wie du in meiner Lieblingsbar stehst
Когда стоишь в моём любимом баре.
Du wirfst mir Blicke zu
Ты бросаешь на меня взгляды,
Und ich merk', wie ich sie fang'
И я замечаю, как ловлю их.


[LEA & Wincent Weiss:]
[LEA & Wincent Weiss:]
Siehst du dasselbe wie ich?
Ты видишь то же самое, что и я?
Ich würd' so gern mit deinen Augen seh'n,
Я хотел(а) бы видеть твоими глазами,
So gern mit deinen Augen seh'n
Хотел(а) бы видеть твоими глазами.
Das, was du grade fühlst,
То, что ты сейчас чувствуешь,
Ich würd' so gern mit deinen Augen seh'n,
Я хотел(а) бы видеть твоими глазами,
So gern mit deinen Augen seh'n
Хотел(а) бы видеть твоими глазами.
Durch das Flimmern und den Rauch
Через мерцающий свет и дым
Unter hunderten von Leuten
Среди сотен людей
Unsre Blicken durch den Raum
Наши взгляды пересекают комнату –
Oh, ich würd' ihn'n gerne folgen!
О, я хотел(а) бы следовать за ними!
Siehst du dasselbe wie ich?
Ты видишь то же самое, что и я?
Ich würd' so gern mit deinen Augen seh'n,
Я хотел(а) бы видеть твоими глазами,
Gern mit deinen Augen seh'n
Хотел(а) бы видеть твоими глазами.


Du wirfst mir Blicke zu
Ты бросаешь на меня взгляды,
Und ich merk', wie ich sie fang'
И я замечаю, как ловлю их.
Du wirfst mir Blicke zu
Ты бросаешь на меня взгляды,
Vielleicht fängt grade etwas an
Возможно, что-то сейчас начнётся.


Siehst du dasselbe wie ich?
Ты видишь то же самое, что и я?
Ich würd' so gern mit deinen Augen seh'n,
Я хотел(а) бы видеть твоими глазами,
So gern mit deinen Augen seh'n
Хотел(а) бы видеть твоими глазами.
Das, was du grade fühlst,
То, что ты сейчас чувствуешь,
Ich würd' so gern mit deinen Augen seh'n,
Я хотел(а) бы видеть твоими глазами,
So gern mit deinen Augen seh'n
Хотел(а) бы видеть твоими глазами.
Durch das Flimmern und den Rauch
Через мерцающий свет и дым
Unter hunderten von Leuten
Среди сотен людей
Unsre Blicken durch den Raum
Наши взгляды пересекают комнату –
Oh, ich würd' ihn'n gerne folgen!
О, я хотел(а) бы следовать за ними!
Siehst du dasselbe wie ich?
Ты видишь то же самое, что и я?
Ich würd' so gern mit deinen Augen seh'n,
Я хотел(а) бы видеть твоими глазами,
Gern mit deinen Augen seh'n
Хотел(а) бы видеть твоими глазами.
Х
Качество перевода подтверждено