Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Leben (Du Warst Schon Immer So) исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Leben (Du Warst Schon Immer So) (оригинал LEA)

Жизнь (Ты была всегда такой) (перевод Сергей Есенин)

Aus dem Nichts bist du entstanden
Из ниоткуда ты появилась
Vor unendlich langer Zeit
Бесконечно давно.
Du bist 'n Wunder, deine Pläne zu versteh'n
Ты – чудо, твои планы понять
Fällt mir nicht leicht
Мне нелегко.
Hast Opa viel zu früh verlassen,
Ты слишком рано покинула дедушку,
Unter Trän'n ließ ich ihn geh'n
В слезах я отпустила его.
Jetzt halt' ich Lou in meinem Arm,
Теперь я держу Лу на руках,
Kann dich in ihren Augen seh'n
Вижу тебя в её глазах.


So viel Geschichten von dir,
Столько историй о тебе,
Doch du passt in kein Buch
Но ты не вписываешься ни в одну книгу.
Du hast so viele Namen,
У тебя столько имён,
Aber keiner bist du
Но ты не откликаешься ни на одно из них.


Dich zu lieben ist nicht immer leicht,
Не всегда легко любить тебя,
Doch ich weiß, dass du es nicht so meinst
Но я знаю, что ты это не всерьёз.
Ja, dеin Herz riesengroß,
Да, у тебя огромное сердце,
Du warst schon immеr so
Ты была всегда такой.
Ja, dein Herz riesengroß,
Да, у тебя огромное сердце,
Du warst schon immer so,
Ты была всегда такой,
Schon immer so (x2)
Всегда такой (x2)


Als meine erste Liebe ging,
Когда моя первая любовь прошла,
Da hab' ich dich so sehr verflucht
Я так сильно проклинала тебя.
Ihn loszulassen war das Schwerste,
Отпустить его – было тяжелее всего,
Doch du wusstest, was du tust
Но ты знала, что делаешь.
Über mir leuchten die Sterne,
Надо мной звёзды сияют,
Hier unten sing' ich über dich
Здесь внизу я пою о тебе.
So oft gesucht nach deinem Sinn,
Часто искала твой смысл,
Doch du verrätst ihn lieber nicht
Но ты предпочитаешь не рассказывать о нём.


So viel Geschichten von dir,
Столько историй о тебе,
Doch du passt in kein Buch
Но ты не вписываешься ни в одну книгу.
Du hast so viele Namen,
У тебя столько имён,
Aber keiner bist du
Но ты не откликаешься ни на одно из них.


Dich zu lieben ist nicht immer leicht,
Не всегда легко любить тебя,
Doch ich weiß, dass du es nicht so meinst
Но я знаю, что ты это не всерьёз.
Ja, dein Herz riesengroß,
Да, у тебя огромное сердце,
Du warst schon immer so
Ты была всегда такой.
Ja, dein Herz riesengroß,
Да, у тебя огромное сердце,
Du warst schon immer so,
Ты была всегда такой,
Schon immer so (x2)
Всегда такой (x2)


Du warst schon immer so,
Ты была всегда такой,
Schon immer so
Всегда такой.
Х
Качество перевода подтверждено