Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shadrack исполнителя (группы) Louis Armstrong

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shadrack (оригинал Louis Armstrong)

Седрак (перевод Алекс)

There was three children from the land of Israel
Жили-были трое отроков из земли Израильской:
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго.
They took a little trip to the land of Babylon
Они предприняли небольшое путешествие в страну Вавилонскую –
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго.
Nebuchadnezzer was the king of Babylon
Навуходоносор был царем Вавилона,
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго.
He took a lot of gold and made an idol
Он взял много золота и отлил идола,
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго.


And he told everybody “when you hear the music of the trombone"
И он сказал каждому: "Когда услышите музыку тромбона", –
And he told everybody “when you hear the music of the clarinet"
И он сказал каждому: "Когда услышите музыку кларнета", –
And he told everybody “when you hear the music of the horn
И он сказал каждому: "Когда услышите музыку горна,
You must fall down and worship the idol!
Вы должны пасть ниц и поклониться идолу,
Shadrack, Meshach, Abednego!"
Седрак, Мисах и Авденаго!"


But the children of Israel would not bow down!
Но отроки из Израиля не склонили головы,
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго!
Couldn't fool 'em with a golden idol!
Он не смог одурачить золотым идолом
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрака, Мисаха и Авденаго!
I said you couldn't fool 'em with a golden idol!
Послушай, ты не можешь одурачить их золотым идолом –
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрака, Мисаха и Авденаго!


So the king put the children in the fiery furnace
Поэтому царь бросил отроков в огненную печь –
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрака, Мисаха и Авденаго!
Heaped on coals and red-hot brimstone
Он подбрасывал уголь и раскалённую серу
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седраку, Мисаху и Авденаго!
Eleven times hotter, hotter than it oughtta be!
В одиннадцать раз горячее, горячее, чем это должно быть,
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго!
Burned up the soldiers that the king had put there
Даже солдаты, которых он поставил туда, сгорели,
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго!


But the Lord sent an angel with the snow-white wings
Но Господь послал ангела с белоснежными крыльями
Down in the middle of the furnace
В самое пекло печи,
Talkin' to the children 'bout the power of the Gospel
Который рассказал отрокам о силе Благой Вести –
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седраку, Мисаху и Авденаго!


Well they couldn't burn a hair on the head of
Да, они не опалили ни волоска на своих головах –
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго!
Laughin' and talkin' while the fire jumpin' round
Они смеялись и разговаривали, когда вокруг полыхал огонь, –
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго!


Old Nebuchadnezzer called "hey there!"
Старик Навуходоносор позвал: "Эй, там!" –
When he saw the power of the Lord
Когда узрел силу Господню,
And they had a regal time in the house of Babylon
И они были приняты с царскими почестями во дворце Вавилонском –
Shadrack, Meshach, Abednego!
Седрак, Мисах и Авденаго!
Oh, Abednego!!
О, и Авденаго!
Х
Качество перевода подтверждено