Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Love Jazz исполнителя (группы) Louis Armstrong

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Love Jazz (оригинал Louis Armstrong)

Я люблю джаз (перевод Алекс)

A little jazz is just a bit of this and that
Джаз в сущности – это немного того, немного сего:
Sometimes we sing, sometimes we play, sometimes we scat
Иногда мы поем, иногда играем, иногда импровизируем,
But most of all it's how you feel about the groove
Но самое главное – это как ты чувствуешь грув, 1
And when it's groovin', how the groove makes you move
И, когда он начинается, как он заставляет тебя двигаться.


Jazz music sprouted rock and roll
Из джазовой музыки вырос рок-н-ролл.
It was the very first music that we call soul
Это была самая первая музыка, которую мы назвали "соул".
Jazz is hot, it's cool, it's good, it's bad
Джаз горячий, джаз холодный, джаз хороший, джаз плохой,
And it can change your mood to happy from sad
И он может менять твоё настроение с грустного на весёлое.


Jazz is hip, it's groovy, it's fresh, it's jive
Джаз клёвый, джаз крутой, джаз классный, джаз отпадный,
And when you play it, it makes your soul come alive
И, когда ты играешь его, он заставляет твою душу оживать.
You know it's the upbeat rhythm that makes it bop
Знаете, это такой живой ритм, что под него хочется плясать,
And once you get it started, well, it sure is hard to stop
И стоит вам начать, как вы уже не сможете остановиться.


No other music can compare
Ни одна другая музыка не сравнится с тем,
When the bass starts walkin', it fills the air
Как бас начинает свою поступь, он наполняет воздух,
You know that the sass of brass has made it last
Ты знаешь, что всё это благодаря напору медных духовых,
And it's the groove of blues from present to past
И этот блюзовый грув – из настоящего в прошлое.


Hey, what about some of those great legends of jazz?
Хей, как насчёт нескольких великих легенд джаза?
Yeah, like Jazz Royalty
Да! Таких, как Джазовая королевская семья?
Oh, you mean Duke Ellington and Count Bassie
О, ты имеешь в виду Дюка Эллингтона 3 и Каунта Бейси? 4
What about the great horn players?
Как насчёт великих трубачей?
Louis Armstrong, yeah, and Miles and Dizzy too
Луи Армстронг, а ещё Майлз 5 и Диззи? 6
Don't forget Snookie
Не забудь Снуки! 7
What about Yarnburn?
Как насчёт Ярнборна?
What, don't you mean Charlie Parker?
А как же Чарли Паркер? 8
Yeah, this cool named Freddy Hubbard
Да, а ещё этот классный по имени Фредди Хаббард. 9


A little jazz is just a little bit of this and that
Джаз в сущности – это немного того, немного сего:
Sometimes we sing, sometimes we play, sometimes we scat
Иногда мы поем, иногда играем, иногда импровизируем,
But most of all it's how you feel about the groove
Но самое главное – это как ты чувствуешь грув,
And when it's grovin', how the groove makes you move
И, когда он начинается, как он заставляет тебя двигаться.





1 — Грув — в джазе, ощущение, возникающее в результате сдвига долей по времени в ритмической пульсации.

2 — Джазовая королевская семья — термин, охватывающий джазовых музыкантов, признанных исключительно музыкально одаренными и неофициально получивших почетные "аристократические" или "королевские" титулы в качестве прозвищ (например, Элла Фитцджеральд — "королева джаза").

3 — Дюк Эллингтон — американский руководитель джаз-оркестра, джазовый композитор и пианист.

4 — Каунт Бейси — американский джазовый пианист, руководитель биг-бэнда.

5 — Майлз Дэвис — американский джазовый трубач и бэнд-лидер.

6 — Диззи Гиллеспи — джазовый трубач-виртуоз, вокалист, композитор и руководитель оркестра.

7 — Снуки Янг — американский джазовый трубач, один из признанных мастеров свинга.

8 — Чарли Паркер — американский джазовый саксофонист и композитор, один из основателей стиля бибоп.

9 — Фредди Хаббард — американский джазмен-трубач, известен начиная с 1960-х годов как музыкант, игравший в стилях би-боп, хард-боп и пост-боп.
Х
Качество перевода подтверждено