Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Carry Me Back to Old Virginny исполнителя (группы) Louis Armstrong

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Carry Me Back to Old Virginny (оригинал Louis Armstrong)

Верните меня обратно в Виргинию (перевод Алекс)

Carry me back to old Virginny,
Верните меня обратно в Виргинию,
There's where the cotton and the corn and tators grow,
Туда, где растут хлопок, кукуруза и картошка,
There's where the birds warble sweet in the spring time,
Туда, где птицы сладко щебечут в весеннюю пору,
There's where the darkies' heart I'm longed to go.
Туда, где сердца чернокожих. Туда я хочу отправится.


There's where I labored so hard for old massa,
Там я тяжко работал на старого мистера
Day after day in the field of yellow corn,
День за днём на желтом кукурузном поле.
No place on earth do I love more sincerely,
Ни одно место на Земле я не люблю так искренне,
Than old Virginny the state where I was born.
Как старый добрый штат Виргиния, где я родился.


Carry me back to old Virginny,
Верните меня обратно в Виргинию,
There's where I lived till I withered and decay,
Туда, где я жил, пока не засох и не увял,
Long by the old dismal swarm have I wandered,
Где прошёл долгий тяжелый путь,
There's where these old darkies' life I'm passed away.
Туда, где живут чернокожие, туда где, прошла моя жизнь.


Massa and misses, have long gone before me,
Мистер и миссис ушли до меня,
Soon we'll meet on that bright and golden shore.
Скоро мы встретимся на ярком золотом побережье,
There's where we'll happy and free from all sorrow,
Там, где мы будем счастливы и свободны ото всех печалей,
There's where we'll live and we'll never part no more.
Где мы будем жить и где мы никогда не расстанемся.


Carry me back to old Virginny,
Верните меня обратно в Виргинию,
There's where the cotton and the corn and tators grow,
Туда, где растут хлопок, кукуруза и картошка,
There's where the birds warble sweet in the spring time,
Туда, где птицы сладко щебечут в весеннюю пору,
There's where the old darkies' heart am longed to go.
Туда, где сердца чернокожих. Туда я хочу отправится.
Х
Качество перевода подтверждено