Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Harbour исполнителя (группы) Moby

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Harbour (оригинал Moby feat. Sinead O'Connor)

Гавань (перевод Onostosea из Челябинска)

The street bears no relief
Улица не дает покоя,
When everybody's fighting
Когда все дерутся.
The street bears no relief
Улица не дает покоя,
With light so hot and binding
Свет на ней такой горячий и ослепляющий.


I run the stairs away
Я сбегаю по лестнице
And walk into the nighttime
И выхожу в ночь.
The sadness flows like water
Грусть плывет, как река,
And washes down the heartache
И смывает с сердца боль.
And washes down the heartache
И смывает с сердца боль.


My heart is full
Мое сердце полное,
My heart is wide
Мое сердце большое.
The saddest song to play
Самая печальная песня играет
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.


The heat is on its own
Жара сама по себе.
The roof seems so inviting
Крыша кажется такой манящей.
A vantage point is gained
Занята удобная позиция,
To watch the children fighting
Чтобы наблюдать за дракой детей.


So lead me to the harbour
Отведи меня в гавань,
And float me on the waves
Покачай меня на волнах,
Sink me in the ocean
Утопи меня в океане,
To sleep in a sailor's grave
Чтобы я спала в могиле моряка.
To sleep in a sailor's grave
Чтобы я спала в могиле моряка.


My heart is full
Мое сердце полное,
My heart is wide
Мое сердце большое.
The saddest song to play
Самая печальная песня играет
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.


My heart is full
Мое сердце полное,
My heart is wide, so wide
Мое сердце большое, такое большое.
The saddest song to play
Самая грустная песня играет
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки