Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ordinary Creature исполнителя (группы) Of Monsters And Men

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ordinary Creature (оригинал Of Monsters And Men)

Заурядное созданье (перевод VeeWai)

I was on a train
Я ехала в поезде
Heading through the veins of your heart.
По венам твоего сердца.
You were looking in,
Ты заглядывал через стекло,
But the passenger window was dark.
Но пассажирское окно было тёмным.


Slow swim in sloe gin, getting lost in the labyrinth,
Медленно плыть по алому ликёру, блуждать в лабиринте,
I've been grinning through Easter like an ordinary creature.
Всю пасху я улыбалась, как заурядное созданье.
Farewell, my dreaded fear,
Прощай, мой ужасный страх,
Thank you, but I'm out of here now.
Спасибо, но я сейчас уезжаю.


I wish I could run to your house when it gets dark out.
Жаль, я не могу прибежать к тебе, когда на улице стемнеет.
I wish I could run to your house when it gets dark out.
Жаль, я не могу прибежать к тебе, когда на улице стемнеет.


I was in dream
Я спала
Swimming up the stream to your door.
И плыла по течению к твоей двери.
Flowers in the window,
В окне виднеются цветы,
Sweater on the bed, what's your day like?
На постели — свитер. Как твой день?
What's your day without all the problems?
Как твой день, если в нём нет проблем?


Slow life in low tide, getting back to my clementine,
Медленно жить среди отлива, возвращаться к своей мандаринке,
I've been strolling the beaches like an ordinary creature.
По пляжам я брожу, как заурядное созданье.
Farewell, my dreaded fear,
Прощай, мой ужасный страх,
Thank you, but I'm out of here now.
Спасибо, но я сейчас уезжаю.


I wish I could run to your house when it gets dark out.
Жаль, я не могу прибежать к тебе, когда на улице стемнеет.
I wish I could run to your house when it gets dark out.
Жаль, я не могу прибежать к тебе, когда на улице стемнеет.
I wish I could run to your house when it gets dark out.
Жаль, я не могу прибежать к тебе, когда на улице стемнеет.
I wish I could run to your house when it gets dark out.
Жаль, я не могу прибежать к тебе, когда на улице стемнеет.


I wish I could run to your house when it gets dark out.
Жаль, я не могу прибежать к тебе, когда на улице стемнеет.
I've been dying to reach you like an ordinary creature.
Мне ужасно хотелось к тебе, как заурядному созданью.
I wish I could run to your house when it gets dark out,
Жаль, я не могу прибежать к тебе, когда на улице стемнеет,
Like an ordinary creature.
Как заурядное созданье.
I wish I could run to your house when it gets dark out,
Жаль, я не могу прибежать к тебе, когда на улице стемнеет,
When it gets dark...
Когда на улице стемнеет...
Х
Качество перевода подтверждено