Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wow. исполнителя (группы) Post Malone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wow. (оригинал Post Malone)

Вау! (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
Said she tired of little money, need a big boy
Она сказала, что устала от маленьких денег, ей нужен большой мальчик.
Pull up 20 inch blades like I'm Lil' Troy
Подкатываю на 20-дюймовых дисках, 1 как Лил Трой, 2
Now it's everybody flockin', need a decoy
Вокруг собирается толпа, мне нужен обманный маневр.
Shawty mixing up the Vodka with the LaCroix, yeah
Малышка смешивает водку с LaCroix, 3 да!
G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen
G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen! 4
All the housewives pullin' up (Up, up)
Подтягиваются домохозяйки (Подтягиваются, подтягиваются)
I got a lot of toys, 720S bumpin' Fall Out Boy
У меня много игрушек, в 720S 5 рубит Fall Out Boy. 6
You was talkin' shit in the beginning (Mm-mm)
Ты говорил про меня чушь в самом начале (Мм-мм)
Back when I was feelin' more forgivin' (More forgivin')
Когда я был более снисходительным (Более снисходительным).
I know it piss you off to see me winnin' (See me)
Я знаю, тебя бесит, когда ты видишь, как я побеждаю (Видишь, как я...)
See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah
Посмотри на иглу 7 у меня между зубов, когда я улыбаюсь (я улыбаюсь), да!


[Chorus:]
[Припев:]
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Пачки соток в кармане – это про меня.
Hunnid deep when I roll like the army
Мы – банда, когда я наступаю, как армия.
Get more bottles, these bottles are lonely
Беру ещё бутылок, эти бутылки одиноки.
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)
Это момент, когда я понтуюсь, и они говорят: "Вау!" (Вау, вау)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)
Пачки соток в кармане – это про меня (Про меня)
Yeah, your grandmama probably know me (Know me)
Да-а, твоя бабушка, наверное, знает меня (Знает меня)
Get more bottles, these bottles are lonely
Беру ещё бутылок, эти бутылки одиноки.
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)
Это момент, когда я понтуюсь, и они говорят: "Вау!" (Вау, вау)


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Everywhere I go (Hey)
Куда бы я ни пошел (Хей!)
Catch me on the block like I'm Mutumbo (Wow)
Ловите меня на районе, как будто я Мутумбо 8 (Вау!)
750 Lambo in the Utah snow (Skrrt)
"Ламбо 750" 9 под снегом Юты (Скррт!)
Trunk in the front like that shit Dumbo, yeah
Багажник впереди, как хобот у Дамбо, 10 да!
Cut the roof off like a nip-tuck
Откидываю крышу, как будто это пластическая операция,
Pull up to the house with some big butts
Подъезжаю к дому с большими п*пками,
Turn the kitchen counter to a strip-club (Yeah, wow)
Превращаю кухонный стол в стрип-клуб, (Да! Вау!)
Me and Dre came for the...
Мы с Дре 11 пришли за...
When I got guap, all of y'all disappeared (Wow)
Когда я получил бабки, все вы растворились (Вау!)
Before I dropped Stoney none of y'all really cared (Cared)
Пока я не выпустил Stoney, 12 всем вам было плевать (Плевать)
Now they always say, "Congratulations," to the kid (Kid)
А теперь все они говорят: "Поздравляем!" этому парню (Парню)
And this is not a 40, but I'm pourin' out this shit (Yeah)
Это не 40, 13 но я наливаю это д*рьмо (Да!)
Used to have a lot, but I got more now (Yup)
Когда-то у меня было много, а теперь ещё больше (Ага!)
Made another hit 'cause I got bored now (Yup)
Выпустил ещё один хит, потому что мне скучно (Ага!)
Always goin' for it, never punt fourth down
Я всегда делаю это, никогда не даю четвертный вниз. 14
Last call, Hail Mary, Prescott touchdown, ayy
Последний звонок, Hail Mary, 15 тачдаун Дака Прескотта, 16 оу!..


[Chorus:]
[Припев:]
Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)
Пачки соток в кармане – это про меня.
Hunnid deep when I roll like the army (Hey)
Мы – банда, когда я наступаю, как армия.
Get more bottles, these bottles are lonely
Беру ещё бутылок, эти бутылки одиноки.
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)
Это момент, когда я понтуюсь, и они говорят: "Вау!" (Вау, вау)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah, yeah)
Пачки соток в кармане – это про меня (Да, да)
Yeah, your grandmama probably know me (Yeah, yeah)
Да-а, твоя бабушка, наверное, знает меня (Да, да)
Get more bottles, these bottles are lonely
Беру ещё бутылок, эти бутылки одиноки.
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow"
Это момент, когда я понтуюсь, и они говорят: "Вау!"


[Outro:]
[Концовка:]
Got 'em sayin', "Wow"
И они говорят: "Вау!"
Ayy, ayy, wow
Оу, оу, вау!
Sayin', "Wow"
Говорят: "Вау!"
Wow
Вау!
Wow
Вау!





1 – Намёк на Chevrolet Impala – культовый американский автомобиль, выпускавшийся корпорацией General Motors.

2 – Лил Трой – рэпер из Хьютона, Техас. Имеется в виду его песня Wanna Be a Baller.

3 – LaCroix – марка содовой воды.

4 – Mercedes Benz G-Wagon – серия внедорожников, продаваемых под торговой маркой Mercedes-Benz.

5 – McLaren 720S – британский спортивный автомобиль от компании McLaren Automotive.

6 – Fall Out Boy – американская поп-рок-группа, основанная в Иллинойсе.

7 – Иглу – традиционное жилище эскимосов из снега. Здесь выступает синонимом слова ice – сленгового названия бриллиантов.

8 – Дикембе Мутомбо – конголезский баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации.

9 – Lamborghini Aventador – спортивный автомобиль, выпускающийся компанией Lamborghini.

10 – Дамбо – слонёнок из одноименного мультфильма компании "Дисней". Обыгрываетя слово trunk в значениях "багажник" и "хобот".

11 – Дре Лондон – менеджер Пост Малона.

12 – Stoney – дебютный альбом Пост Малона.

13 – 40 – сленговое название пива в бутылках объемом 40 жидких унций, отличающееся повышенной крепостью и низким качеством.

14 – В оригинале: fourth down – название паса в американском футболе.

15 – Hail Mary ("Аве Мария") – название тачдауна Дака Прескотта, совершённого им во время матча против команды Технологического института Джорджии в 2014 г.

16 – Дак Прескотт – игрок в американский футбол, выступающий за команду Dallas Cowboys.
Х
Качество перевода подтверждено