Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Harakiri исполнителя (группы) Serj Tankian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Harakiri (оригинал Serj Tankian)

Харакири (перевод Lysense из Москвы)

We're the day birds
Мы дневные птицы,
Deciding to fly against the sky
Решившие лететь против ветра.
Within our dreams, we all wake up
Мечтая, мы просыпаемся,
To kiss the ones who are born to die
Чтобы поцеловать тех, кто рождён, чтобы умереть.


We're the greying herds
Мы седеющие стада тех,
Hurting each other with our lies
Кто ранит друг друга своей ложью.
Within our dreams, we all wake up
Мечтая, мы просыпаемся,
To kiss the ones who are born...
Чтобы поцеловать тех, кто рождён...
Born to die
Рождён, чтобы умереть.
Born to die
Рождён, чтобы мереть.


The drum fish
Рыбы
They beached themselves in Harakiri
Выбросились на берег, чтобы совершить харакири.
The blackbirds
Дрозды
They fell in thousands from the sky
Тысячами упали с неба.
Their red wings
Их красные крылья
Streaming down from the higher seas
Пронеслись с небесного моря
Deflected by the ground
И, отразившись от земли,
They crowned the sun
Они увенчали солнце.


They crowned the sun
Они увенчали солнце.
They crowned the sun
Они увенчали солнце.
But I believe that they are free
Но я верю, что они стали свободными,
When their time was done
Когда их время пришло.
They were drowned by the only one
Они были потоплены Всевышним,
But I believe that they are free
Но я верю, что они стали свободными
Washed by the sun
После очищения солнцем.


Our statues
Наши памятники —
The soaring edifice of our times
Это возвышающаяся доктрина нашего времени,
Detracted from the ways of the wise
Отвлечённая от мудрых путей развития.
The future will view all history as a crime
Будущее будет считать историю преступлением.
So father, tell us when is the time to rise
Поэтому отец, скажи, когда настанет время восстать.


They crowned the sun
Они увенчали солнце.
They crowned the sun
Они увенчали солнце.
But I believe that they are free
Но я верю, что они стали свободными,
When their time was done
Когда их время пришло.
They were drowned by the only one
Они были потоплены Всевышним,
But I believe that they are free
Но я верю, что они стали свободными.


We're the day birds
Мы дневные птицы,
Deciding to fly against the sky
Решившие лететь против ветра.
Within our dreams, we all wake up
Мечтая, мы просыпаемся,
To kiss the ones who are born to die
Чтобы поцеловать тех, кто рождён, чтобы умереть.


We're the greying herds
Мы седеющие стада тех,
Hurting each other with our lies
Кто ранит друг друга своей ложью.
Within our dreams, we all wake up
Мечтая, мы просыпаемся,
To kiss the ones who are born...
Чтобы поцеловать тех, кто рождён...
Born to die
Рождён, чтобы умереть.


They crowned the sun
Они увенчали солнце.
They crowned the sun
Они увенчали солнце.
But I believe that they are free
Но я верю, что они стали свободными,
When their time was done
Когда их время пришло.
They were drowned by the only one
Они были потоплены Всевышним,
But I believe that they are free
Но я верю, что они стали свободными,
They crowned the sun
Они увенчали солнце.
They crowned the sun
Они увенчали солнце.
But I believe that they are free
Но я верю, что они стали свободными,
And we believe that they are free
И мы верим, что они стали свободными,
Cause I believe that they are me
Потому что я верю, что они — это я,
Washed by the sun
Очищенный солнцем.




Х
Качество перевода подтверждено