Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ojos of an Eagle исполнителя (группы) 3OH!3

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ojos of an Eagle (оригинал 3OH!3)

Глаз как у орла (перевод TMellark)

[Intro: Nathaniel Motte & Sean Foreman]
[Интро: Натаниэль Мотт и Шон Форман]
Get up, motherfucker, get these suckers on fire
Давай, ублюдок, поджигай этих засранцев,
We got the lighters and we about to light up
У нас есть зажигалки, и мы собираемся жечь!
Get up, motherfucker, get these suckers on fire
Давай, ублюдок, поджигай этих засранцев,
We got the lighters and we about to light up
У нас есть зажигалки, и мы собираемся жечь!


[Refrain: Sean Foreman & Nathaniell Motte]
[Рефрен: Шон Форман и Натаниэль Мотт]
We don't share, take that, princess
Мы не делимся, получи, принцесса!
We don't share, take that, princess
Мы не делимся, получи, принцесса!
We don't share, take that, princess
Мы не делимся, получи, принцесса!
You best know that you fuckin' with the best
Усвой, что ты имеешь дело с лучшими!
We don't share take that, princess (What)
Мы не делимся, получи, принцесса! (Что?!)
We don't share, take that, princess (What)
Мы не делимся, получи, принцесса! (Что?!)
We don't share, take that princess (What)
Мы не делимся, получи, принцесса! (Что?!)
You best know that you fuckin' with the best (What)
Усвой, что ты имеешь дело с лучшими! (Что?!)


[Verse: Sean Foreman & Nathaniel Motte]
[Куплет: Шон Форман и Натаниэль Мотт]
High tops, my drops of glee
Высокие кеды — моя капля ликования,
So greasy in my tight white jeans
В моих узких джинсах так жарко,
These cops can't stop the feat
Копам не остановить наш успех,
Ridin' dirty in my long white tee
Я гоняю грязно в моей белой футболке.
I know this 'cause DaVinci told me
Я знаю это, потому что Да Винчи мне сказал,
The Holy Grail's in the 3OH!3
Священный Грааль — это 3OH!3,
Poppin' painkillers and sippin' whiskey
Запиваю обезболивающие виски
With your girl gettin' mad frisky
С твоей девчонкой, которой от азарта срывает крышу.


[Refrain: Sean Foreman & Nathaniell Motte]
[Рефрен: Шон Форман и Натаниэль Мотт]
We don't share, take that, princess
Мы не делимся, получи, принцесса!
We don't share, take that, princess
Мы не делимся, получи, принцесса!
We don't share, take that, princess
Мы не делимся, получи, принцесса!
You best know that you fuckin' with the best
Усвой, что ты имеешь дело с лучшими!
We don't share take that, princess (What)
Мы не делимся, получи, принцесса! (Что?!)
We don't share, take that, princess (What)
Мы не делимся, получи, принцесса! (Что?!)
We don't share, take that princess (What)
Мы не делимся, получи, принцесса! (Что?!)
You best know that you fuckin' with the best (What)
Усвой, что ты имеешь дело с лучшими! (Что?!)


[Outro: Sean Foreman & Nathaniel Motte]
[Аутро: Шон Форман и Натаниэль Мотт]
I got the ojos of an eagle, amigo
У меня глаз, как у орла, дружище,
I got the ojos of an eagle, amigo
У меня глаз, как у орла, дружище,
I got the ojos of an eagle, amigo
У меня глаз, как у орла, дружище,
I got the ojos of an eagle, amigo
У меня глаз, как у орла, дружище!
Х
Качество перевода подтверждено