Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ether исполнителя (группы) AFI

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ether (оригинал AFI)

Эфир (перевод Amethyst)

Wear your tears tonight my dear
Надень сегодня вечером слезы, радость моя,
I'd say they truly suit you
Хочется отметить, что этот наряд тебе очень идет.
Unimpressed and moistly dressed
Не в особом восторге и одетый в сырое,
I may decide to keep you
Я, может, решу сберечь тебя.


I open my mouth аnd drink down the sea
Я открываю рот и выпиваю море до дна.
You'd drown in me
Во мне можно было бы утонуть,
If savior sleep would cease to evade
Если бы спасатель не был бдителен.


I'd dream it all away
Я бы провел все это время в мечтах.
I'm caught in the fall
Я оказываюсь в объятьях осени,
When I'm awake
Когда просыпаюсь.
I'd cede my soul to take
Я бы позволил забрать свою душу.
I'm no one at all
Я никто,
And nothing's changed at all
И ничего совсем не изменилось.


I open my eyes
Я открываю глаза —
Tо lovers in flames рraying
Любовники в огне молятся.
Sleep will provide us a cool escape
Сон будет нашим великолепным побегом.


I'd dream it all away
Я бы провел все это время в мечтах.
I'm caught in the fall
Я оказываюсь в объятьях осени,
When I'm awake
Когда просыпаюсь.
I'd cede my soul to take
Я бы позволил забрать свою душу.
I'm no one at all
Я никто,
And nothing's changed at all
И ничего совсем не изменилось.


I close my eyes
Я закрываю глаза,
I close my eyes
Я закрываю глаза,
I close my...
Я закрываю...


I'd dream it all away
Я бы провел все это время в мечтах.
I'm caught in the fall
Я оказываюсь в объятьях осени,
When I'm awake
Когда просыпаюсь.
I'd cede my soul to take
Я бы позволил забрать свою душу.
I'm no one at all
Я никто,
And nothing's changed at all
И ничего совсем не изменилось.
At all
Совсем.




Х
Качество перевода подтверждено