Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Under the Red Cloud исполнителя (группы) Amorphis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Under the Red Cloud (оригинал Amorphis)

Под кумачовым облаком (перевод Megasmile)

I retired a towering mountain
Я обретался на высоченной горе,
Laid down in a circle of stones
Лежал в кругу, выложенном из камней,
For three days and for three nights
На три дня и три ночи
I listened to the skull of a bear
Внимая медвежьему черепу.
The sun burnt its sigil into my chest
Солнце прожгло знак на моей груди,
The rain washed the evil away
Дождь смыл долой всю нечисть.
Time spun itself around me
Время завертелось вокруг меня,
The moon cast its silvery shell
Серебром поблёскивала луна.


I rose up in circle of stones
Я поднялся в каменном круге
Made my way down in the valley
И побрёл долиной
Followed the banks of a rushing river
Вдоль отрогов бурной реки
To a shore of and icy sea
На брег моря студёного.
The great bear growled
Взревел громадный медведь,
The thunder spoke
Раздался гром,
The mountain shook
Затрясло гору,
The skies lit up
Озарилось небо.


They came carrying their torches
Тут нагрянули люди с факелами,
Appeared from the desolate dark
Явились из мрака небытия,
Approached me circling and swirling
Обступили меня и стали кружить,
Howling their battle-cries
Распаляя себя боевыми кличами.
That's when the bear was born in me
И тут во мне пробудился медведь,
It rose on its legs beside
Вздыбился, встав на задние лапы,
From a distance the crack of thunder
Прогремел поодаль гром.
And the red cloud swallowed the sky
И небосвод заволокло кумачовым облаком.


I rose up in circle of stones
Я поднялся в круге камней,
Made my way down in the valley
Побрёл долиной
Followed the banks of a rushing river
Вдоль отрогов бурной реки
To a shore of and icy sea
К брегам студёного моря,
And in the furthest corner of the North
В самую северную даль,
On the edge of the world we know
На край света,
With open arms embracing them
С распростёртыми объятьями.
And I bared them my heart of hearts
И обнажил им своё сердце


Under the red cloud
Под кумачовым облаком.




Under the Red Cloud
Облако в красном (перевод Владимир Кирюхин из Серпухова)


I retired a towering mountain
Нашёл я покой на высокой горе,
Laid down in a circle of stones
Возлёг в окружении камней,
For three days and for three nights
Три дня и три ночи внимая
I listened to the skull of a bear
Медвежьей засохшей главе.
The sun burnt its sigil into my chest
И солнце прожгло свой знак на груди,
The rain washed the evil away
И ливень омыл всё зло.
Time spun itself around me
И время кружилось вокруг меня -
The moon cast its silvery shell
Луна светила серебром.


I rose up in circle of stones
Я поднялся из круга камней,
Made my way down in the valley
Прошёл тропой в долину,
Followed the banks of a rushing river
Идя по берегу бушующей реки
To a shore of and icy sea
К побережью моря в льдинах.
The great bear growled
Медведь взревел.
The thunder spoke
Ударил гром.
The mountain shook
Гора качнулась.
The skies lit up
Небо вспыхнуло костром.


They came carrying their torches
Они пришли с факелами,
Appeared from the desolate dark
Явившись из безлюдной тьмы,
Approached me circling and swirling
Окружая кольцом и мелькая,
Howling their battle-cries
Громко кричали они.
That's when the bear was born in me
Тогда медведь родился во мне,
It rose on its legs beside
И поднялся он на дыбы,
From a distance the crack of thunder
На расстоянии ударил гром,
And the red cloud swallowed the sky
И облако в красном глотнуло небо вдали.


I rose up in circle of stones
Я поднялся из круга камней,
Made my way down in the valley
Прошёл тропой в долину,
Followed the banks of a rushing river
Идя по берегу бушующей реки
To a shore of and icy sea
К побережью моря в льдинах.


And in the furthest corner of the North
В заброшенной части севера,
On the edge of the world we know
Мы знаем себя на мира краю.
With open arms embracing them
Обнимая их в объятьях,
And I bared them my heart of hearts
Я изливаю им душу свою.


Under the red cloud
Под облаком в красном.
Х
Качество перевода подтверждено