Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drunk in Love (Remix) исполнителя (группы) Beyoncé

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Drunk in Love (Remix) (оригинал Beyoncé feat. Jay Z & Kanye West)

Пьяны и влюблены (Ремикс) (перевод VeeWai)

[Beyoncé:]
[Beyoncé:]
We be all night!
И так всю ночь!


[Kanye West:]
[Kanye West:]
Woo! You will never need another lover.
Ву-у! Тебе больше не будут нужны другие любовники.
Woo! ‘Cause you a MILF and I'm a mothafucka,
Ву-у! Потому что ты MILF, а я мазафакер, 1
Told you give the drummer some, now the drummer cummin',
Говорил же, пусть и барабанщику перепадёт, а теперь он кончает:
I'm pa rum pa pum pumin' all on your stomach.
Я парам-пам-памлю тебе на живот.
Yah! Tonight I see some super freaky hoes,
Да, сегодня ночью я увижу дико развратных ш**х,
That could go from bein' stripper to a super-CEO,
Которые могли бы подняться от стриптизёрши до топ-менеджера,
I don't know the way you do it, but you do it to me, though,
Не знаю, как это у тебя получается, но на меня действует,
And you always told your girlfriends you need you a TV show.
Ты же всегда говорила подружкам, что тебе нужна собственная телепередача.
Now you got your own money, you don't need nobody else,
Теперь у тебя завелись деньги, тебе не нужен никто другой,
But far as handlin' all that ass, I think, you gon' need some help,
Но, чтобы ходить с такой ж**ой, думаю, помощь тебе не помешает,
Let me remind you, you got a, you got a great future behind you,
Позволь напомнить: у тебя за спиной, у тебя за спиной великое будущее,
You gotta tell me, what we tryna do,
Скажи, что нам нужно попробовать,
I ain't no pastor, don't do missionary,
Я не пастор, миссионерством не занимаюсь, 2
I know good pussy when I see it, I'm a visionary,
Я узнаю хорошую пи**у с первого взгляда, я провидец,
I know them haters talkin', always had us very wary,
Я знаю, о чём говорят завистники, мы всегда настороже,
Yup! On the 35th of Nevuary.
Ага! Тридцать пятого никогдабря.
Yup! You love the way I'm turnt,
Ага! Ты любишь, как я распаляюсь,
After all the money you earned, still show daddy what you learned,
Хоть ты и заработала столько денег, всё равно, покажи папочке, чему ты научилась,
That cowgirl, you reverse that cowgirl,
Наездница, ты переворачиваешься, 3
You reverse, you reverse, and I impregnated your mouth, girl, oooh!
Переворачиваешься, переворачиваешься, и я оплодотворил твой рот, детка, у-у-у!
That's when I knew you could be my spouse, girl,
Тогда-то я и понял, что ты могла бы стать моей женой, детка,
We fuckin' all over the house, girl, we just messed up a brand new couch, girl,
Мы е**ёмся по всему дому, детка, только что испортили новенький диван, детка,
You ain't on site, then you on Skype,
Тебя нет на сайте, а вот ты в "Скайпе",
I put you on that bike, you bound, girl,
Я посадил тебя на мотоцикл, ты близка, детка, 4
We too wild, won't turn down,
Мы слишком разошлись и не успокоимся,
We drunk in love, fuck them!
Мы пьяны и влюблены, пошли все на х**!


[Beyoncé:]
[Beyoncé:]
I've been drinkin', I've been drinkin',
Я пью, я пью,
I get filthy when that liquor get into me,
Вместе с алкоголем в меня вливается развратность,
I've been thinkin', I've been thinkin',
Я думаю, думаю о том,
Why can't I keep my fingers off it, baby?
Почему я не могу не распускать руки, любимый?
I want you,
Я хочу тебя,
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Почему я не могу не распускать руки, любимый?
I want you.
Я хочу тебя.


Cigars on ice, cigars on ice,
Сигары на льду, сигары на льду,
Feelin' like an animal with these cameras all in my grill,
Чувствую себя животным, в клетку к которому понаставили камер —
Flashing lights, flashing lights. Flashing lights!
Фотовспышки, фотовспышки. Вспышки камер! 5
You got me faded, faded, faded.
Ты меня опьяняешь, опьяняешь, опьяняешь, опьяняешь,
Baby, I want you,
Милый, я хочу тебя,
Can't keep your eyes off my fatty,
Ты не можешь отвести глаз от моих прелестей,
Daddy, I want you,
Папочка, я хочу тебя,
Drunk in love, I want you.
Пьяна и влюблена, я хочу тебя.


We woke up in the kitchen sayin',
Мы проснулись на кухне и спросили друг друга:
“How the hell did this shit happen?” Oh, babe!
"Как, чёрт возьми, такое могло случиться?" О, малыш!
Drunk in love, we be all night.
Пьяны и влюблены — и так всю ночь.
Last thing I remember is our
Последнее, что я помню,
Beautiful bodies grindin' off in that club,
Как мы тёрлись друг о друга в клубе,
Drunk in love.
Пьяны и влюблены.


We be all night, love, love.
И так всю ночь у нас любовь, любовь,
We be all night, love, love.
И так всю ночь у нас любовь, любовь.


We be all night, and everything alright,
Так всю ночь, и всё отлично,
No complaints for my body, so fluorescent under these lights.
Моё тело не болит, но прямо-таки сияет в этом свете,
Boy, I'm drinkin', walkin' in my l'assemblage,
Парень, я пью, иду в своём туалете,
I'm rubbin' on it, rubbin',
Я трусь об него, трусь,
If you scared, call that reverend.
Если боишься, то зови священника.
Boy, I'm drinkin', get my brain right,
Парень, я пью, сейчас я сделаю тебе приятно,
Armand de Brignac, gangster wife.
Арман де Бриньяк, жена гангстера. 6
New sheets, he sweat it out like washed rags, he wet it up,
Новые простыни: от его пота они, как тряпки, он промочил их насквозь,
Boy, I'm drinkin', I'm singin' on the mic till my voice hoarse,
Парень, я пью, я буду петь у твоего "микрофона", пока не охрипну,
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard, surfboard, surfboard.
Потом я наполню ванну наполовину, а потом буду кататься на своём "сёрфе", "сёрфе", "сёрфе".
Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood,
Я буду тереться об эту "стойку", тереться об эту "стойку",
I'm swervin' on that, swervin', swervin' on that big body Benz,
Я буду вертеться на нём так же, как поворачиваю в своём "Мерседесе",
Servin' all this, swerve, surfin' all of this good, good.
Вертеться, тереться, ездить на нём — полный набор удовольствий.


We woke up in the kitchen sayin',
Мы проснулись на кухне и спросили друг друга:
“How the hell did this shit happen?” Oh, babe!
"Как, чёрт возьми, такое могло случиться?" О, малыш!
Drunk in love, we be all night.
Пьяны и влюблены — и так всю ночь.
Last thing I remember is our
Последнее, что я помню,
Beautiful bodies grindin' off in that club,
Как мы тёрлись друг об друга в клубе,
Drunk in love.
Пьяны и влюблены.


We be all night, love, love.
И так всю ночь у нас любовь, любовь,
We be all night, love, love.
И так всю ночь у нас любовь, любовь.


[Jay Z:]
[Jay Z:]
Hold up!
Погоди!
That D'USSÉ is the shit, if I do say so myself,
Пи**атая штука этот D'USSÉ, раз я сам так сказал, 7
If I do say so myself, if I do say so myself.
Раз я сам так сказал, раз я сам так сказал.
Hold up!
Погоди!
Stumble all in the house, tryna backup all that mouth
Дома как-то застопорилось, попробуй вспомнить, что ты говорила,
That you had all in the car, talmbout you the baddest bitch thus far.
В машине: типа там, ты самая шикарная с**ка.
Talmbout you be reppin' that Third,
Типа там, ты из Третьего Района, 8
Wanna see all that shit that I heard.
Я хочу увидеть всё, что ты обещала.
Know I sling Clint Eastwood,
Я вооружён, как Клинт Иствуд,
Hope you can handle this curve, uh!
Надеюсь моя "кривая" выведет нас, ух!
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol,
Прелюдия в фойе: мы испортили моего Уорхола,
Slid the panties right to the side,
Сдвинь трусики,
Ain't got the time to take drawers off, on sight.
Нет времени снимать их — с ходу!
Catch a charge, I might,
Получи заряд! Я могу
Beat the box up like Mike,
Взгреть тебя, как Майк Тайсон
In ‘97 I bite,
В 97-м, я кусаю, 9
I'm Ike
Я, как Айк
Turner, turn up!
Тёрнер, давай!
Baby, know, I don't play, now eat the cake, Annie Mae!
Знай, детка, я не играю, а теперь ешь пирожок, Энни Мэй! 10
Said, “Eat the cake, Annie Mae!”
Я сказал: "Ешь пирожок, Энни Мэй!"
I'm nauseous,
Я отвратителен,
For y'all to reach these heights,
Но чтобы достичь таких высот,
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights.
Вам понадобится G3, 4, 5, 6. 11
Sleep tight.
Спи крепко.
We sex again in the morning,
Мы снова займёмся сексом утром,
Your breasteses is my breakfast,
Твои груди — мой завтрак,
We goin' in.
Мы начнём.


[Beyoncé:]
[Beyoncé:]
We be all night, love, love.
И так всю ночь у нас любовь, любовь,
We be all night, love, love.
И так всю ночь у нас любовь, любовь.


Never tired, never tired,
Никогда не уставала, никогда не уставала,
I been sippin', that's the only thing
Я пью — это единственное, что
That's keepin' me on fire, me on fire.
Поддерживает во мне огонь.
Didn't mean to spill that liquor all on my attire,
Я не хотела проливать алкоголь на платье,
I've been drinkin', watermelon.
Я пью арбуз.
I want your body right here, daddy, I want you, right now,
Я хочу тебя прямо сейчас, папочка, я хочу тебя прямо сейчас,
Can't keep your eyes off my fatty,
Ты не можешь отвести глаз от моих прелестей,
Daddy, I want you.
Папочка, я хочу тебя.


We be all night, love, love
И так всю ночь у нас любовь, любовь,
We be all night, love, love
И так всю ночь у нас любовь, любовь.









1 — MILF — аббревиатура фразы "mother I'd like to fuck" (мама, с которой я хотел бы заняться сексом); является общим разговорным выражением, разъяснение которого расценивается как вульгарное. Motherfucker — американское ругательство, обозначающее в прямом смысле "тот, кто занимается сексом со своей матерью".

2 — Миссионерская позиция — одна из наиболее популярных сексуальных позиций; в классическом варианте мужчина находится сверху, между раздвинутых ног лежащей на спине женщины.

3 — Поза наездницы — собирательное название сексуальных позиций, предполагающих расположение женщины "верхом" на мужчине. Перевёрнутая наездница — поза, обратная позе наездницы: женщина садится на колени верхом на низ живота мужчины, повернувшись спиной к его лицу.

4 — Отсылка к сюжету клипа на песню Канье Уэста с альбома "Yeezus" "Bound 2", в котором снялась Ким Кардашян.

5 — Сэмпл из знаменитой песни Канье Уэста "Flashing Lights" с альбома "Graduation" в исполнении австралийской певицы Конни Митчелл.

6 — Armand de Brignac (более известное как Ace of Spades [Туз пик]) — линия элитных шампанских вин от компании Champagne Cattier.

7 — Джей-Зи — лицо рекламной кампании коньяка Bacardi's D'USSÉ.

8 — Единица неофициального административно-территориального деления Хьюстона, штат Техас, родного города Бейонсе.

9 — 28 июня 1997 года во время матча-реванша с Эвандером Холифилдом Майк Тайсон откусил противнику часть правой ушной раковины.

10 — Айк Уистер Тёрнер (1931–2007) — американский ритм-н-блюзовый музыкант и продюсер, один из основателей рок-н-ролла. В 1976 году от него ушла жена, знаменитая певица Тина Тёрнер, так как он неоднократно избивал её. Анна Мэй Буллок — настоящее имя Тины Тёрнер.

11 — Gulfstream — линейка частных реактивных самолётов бизнес-класса, производимых корпорацией Gulfstream Aerospace.
Х
Качество перевода подтверждено