Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ***Flawless (Remix) исполнителя (группы) Beyoncé

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

***Flawless (Remix) (оригинал Beyoncé feat. Nicki Minaj)

***Безупречна (Ремикс) (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Beyoncé:]
[Beyoncé:]
Comin down, drippin candy on the ground.
Еду по улице в ярком лоурайдере.
It's that Yoncé, your Yoncé,
Это та самая Йонсе, ваша Йонсе
In that lingerie, on that Chardonnay,
В нижнем белье, попиваю "Шардоне", 1
Scorin touchdowns on your runway.
Набираю очки на вашем подиуме.
I'm Texas forever like Bun B,
Техас во мне навеки, как в Бане Би, 2
And I'm Ramboin these hoes,
И я отделаю этих ш**х, как Рэмбо, 3
I'm really rit like Donjae.
Обо мне продолжают говорить, как о Донже. 4
I'm camoin these hoes,
Я атакую ш**х в камуфляже,
These thots can't clock me nowadays.
Этим бабам нынче не угнаться за мной.
You wish I was your pound cake,
Ты бы хотел, чтобы я была твоим лакомым куском,
Boy, you know I look good as fuck,
Парень, ты же знаешь, что я выгляжу о**ненно,
Wish I was your baby momma,
Ты бы хотел, чтобы я была матерью твоего ребёнка,
Want me to come around and give you good karma, but no!
Хочешь, чтобы я пришла и поделилась с тобой хорошей кармой — нет!
We escalatin up in this bitch like elevators,
Мы только поднимаемся, словно в лифте,
Of course, sometimes shit go down
Кончено, иногда х**нь случается,
When it's a billion dollars on an elevator.
Когда в лифте едет миллиард долларов. 5
Of course, sometimes shit go down
Кончено, иногда х**нь случается,
When it's a billion dollars on an elevator.
Когда в лифте едет миллиард долларов.
Goddamn, Goddamn, Goddamn!
Чёрт побери, чёрт побери, чёрт побери!
Momma taught me good home training,
Мама хорошо обучила меня дома,
My Daddy taught me how to love my haters,
Папа научил любить ненавистников,
My sister taught me I should speak my mind,
Сестрёнка научила меня не скрывать своих мыслей,
My man made me feel so Goddamn fine!
А со своим мужчиной я чувствую себя просто чертовски замечательно!
I'm flawless!
Я безупречна!
You wake up, flawless.
Просыпаюсь с утра — безупречна.
Post up, flawless.
Выхожу — безупречна.
Ridin round in it, flawless.
Еду по району — безупречна.
Flossin on that, flawless.
Вся из себя такая безупречная.
This diamond, flawless,
"Бриллиант" безупречен, 6
My diamond, flawless,
Мой бриллиант безупречен.
This rock, flawless,
Этот камень безупречен.
My Roc, flawless.
Мой "Roc" безупречен. 7
I woke up like this, I woke up like this.
Я проснулась такой, я проснулась такой.
We flawless, ladies, tell ‘em,
Мы безупречны! Дамы, скажите им:
“I woke up like this, I woke up like this!”
"Я проснулась такой, я проснулась такой".
We flawless, ladies, tell ‘em,
Мы безупречны! Дамы, скажите им,
Say, “I look so good tonight”.
Скажите: "Я потрясно выгляжу сегодня!"
Goddamn, Goddamn!
Чёрт побери, чёрт побери!
Say, “I look so good tonight”.
Скажите: "Я потрясно выгляжу сегодня!"
Goddamn, Goddamn, Goddamn!
Чёрт побери, чёрт побери, чёрт побери!
I wake up lookin this good,
Я уже проснулась настолько красивой,
And I wouldn't change it if I could,
И я бы не стала ничего менять, даже если бы и могла,
If I could, if I, if I, could.
Если бы и могла, если бы, если бы и могла.
And you can say what you want, I'm the shit.
Можете говорить, что угодно, но я о**енна.
What you want I'm the shit, I'm the shit,
Что угодно, но я о**енна, я о**енна,
I'm the shit, I'm the shit, I'm the shit!
Я о**енна! Я о**енна! Я о**енна!
I want everyone to feel like this tonight,
Я хочу, чтобы сегодня все почувствовали себя так же,
Goddamn, Goddamn, Goddamn!
Чёрт побери, чёрт побери, чёрт побери!
Onika!
Оника! 8


[Nicki Minaj:]
[Nicki Minaj:]
Lookin' Trinidadian, Japanese and Indian,
Я похожа на тринидадку, японку и индианку,
Got Malaysian, got that yaki, that wavy Brazilian.
Во мне есть малазийская кровь, азиатские волосы, бразильские локоны.
[Beyoncé:]
[Beyoncé:]
Them bitches thirsty, I'm Hungarian,
Эти су**и изнывают от жажды, а я дико голодна,
Nicki, Bey-Bey be eatin in diamond fangs, barbarian.
Ники, Бей едят бриллиантовыми клыками по-варварски.
[Nicki Minaj:]
[Nicki Minaj:]
Yo, like MJ doctor, they killin' me,
Йоу, как врач Майкла Джексона, они убивают меня,
Propofol, I know they hope I fall,
Пропофол, я знаю, они надеются, что я оступлюсь, 9
But tell ‘em winning is my mothafuckin' protocol,
Но передайте им, что победа — занесена в мой г**баный протокол,
‘Cause I score before I ever throw the ball.
Потому что я забиваю ещё до вбрасывания мяча.
These bitches washed up and ain't no fuckin' soap involved, uh!
Эти с**ки умылись, но мылом тут и не пахло, ух!
This every hood n**ga dream, fantasizin' about Nicki and Bey,
Это мечта каждого черномазого с района, они фантазируют о Ники и Би,
Curvalicious, pussy served delicious.
С аппетитными формами, киска сервирована со смаком.
Mayday, mayday, earth to bitches!
Мэйдэй! Мэйдэй, земля — су**ам! 10
Slap these hoes on they ass, like we birthin' bitches, uh!
Шлепаю ш**х по задницам, будто мы принимаем роды у с**ек, уф!
The queen of rap, slayin' with Queen B,
Королева рэпа сражается бок о бок с Королевой Би,
If you ain't on the team, you playin' for team D!
Если ты не в нашей команде, то, значит, любишь сосиски!
‘Cause we A-listers, we paid sisters,
Потому что мы из высшего класса, сестрёнки при деньгах,
This watch right here done phased blizzards,
Мои часы вызывают зависть у алмазных рудников,
I confess, I woke up like this,
Признаюсь: я проснулась такой,
All this drank in my cup like this,
И выпивка у меня в бокале уже была такой,
All this ass on that flawless dick,
Эта задница насажена на безупречный х**,
Instagram, another flawless pic,
Инстаграм — ещё один безупречный снимок.
Flawless city with these flawless titties,
Безупречный город с безупречными си**ками,
I got all these hundreds, you got all them fifties.
У меня только сотни, а у вас полтинники.
I'm with some flawless bitches ‘cause they mobbin' pretty,
Я вместе с безупречными тёлками, потому что они красавые бандитки,
‘Cause n**gas love bad bitches that be on they grizzly.
Ведь н*ггеры любят отвязных тёлок, которые имеют свои делища.
Throw that ass back, I be on my Frisbee,
Я подмахиваю своей задницей, словно фрисби,
Princess cut diamonds on my Disney.
Бриллианты с огранкой "принцесса", как у Диснея,
He want monster Nicki in Sri Lanka,
Он хочет монстра-Ники в Шри-Ланке,
I told him meet me at the Trump, Ivanka,
Я велела ему встретить меня в "Трамп", как Иванку. 11
I said, “Come here, let me show you how this cookie taste”.
Я сказала: "Иди сюда, давай покажу, какая у меня вкусная конфетка!"
This that yeah-n**ga-eat-the-cookie face.
Это выражение лица — "да, н*ггер, лижи её!"







1 — Шардоне — классический сорт белого винограда и одноимённое сортовое вино.

2 — Bun B — псевдоним Бернарда Фримена, знаменитого хьюстонского хип-хоп исполнителя, бывшего участника дуэта UnderGround Kingz.

3 — Джон Джеймс Рэмбо — вымышленный персонаж, герой книг и серии боевиков. Впервые появляется в 1972 году, в романе американского писателя Дэвида Моррелла "Первая кровь", по которому в 1982 году был снят фильм "Рэмбо: Первая кровь". Джон Рэмбо — ветеран Вьетнамской войны. Образ героя стал одновременно символом пост-военного синдрома, связанного с войной во Вьетнаме, и американского героического империализма.

4 — Фрэнки Донже — американский манекенщик-гомосексуал, замешанный в скандале с совращением малолетних кинорежиссёром Брайаном Сингером.

5 — Речь о потасовке в лифте, произошедшей 5 мая 2014 года после светского мероприятия Met Gala между мужем Бейонсе Джей-Зи и её сестрой Соланж.

6 — Фирменный жест артистов лейбла Roc-A-Fella Records — "бриллиант". Его отчётливо демонстрирует Джей-Зи на обложке своего пятого альбома "The Dynasty: Roc La Familia" (2000).

7 — Roc Nation — звукозаписывающий лейбл, основанный Джей Зи.

8 — Оника Таня Мараж — настоящее имя Ники Минаж.

9 — Пропофол — короткодействующее, предназначенное для внутривенного введения снотворное средство. Майкл Джексон, знаменитый поп-певец, скончался в 2009 году от острой интоксикации пропофолом.

10 — Мэйдэй — международный сигнал бедствия в радиотелефонной (голосовой) связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи (с использованием азбуки Морзе). Он используется в ситуациях, которые представляют непосредственную угрозу для жизни людей, например, терпящими бедствие морскими и воздушными судами.

11 — Дональд Джон Трамп — американский бизнесмен, известная личность на телевидении и радио, писатель, президент компании Trump Organization — крупной строительной компании в США и основатель компании Trump Entertainment Resorts, которая управляет многочисленными казино и отелями по всему миру; большая часть принадлежащей ему недвижимости носит его имя. Иванка Мари Трамп — американская предприниматель, фотомодель и писательница, дочь Дональда Трампа.
Х
Качество перевода подтверждено