Finished with my woman 'cause she couldn't help me with my mind
Бросил женщину — не может увести от черных дум.
 
people think I'm insane because I am frowning all the time
Сам не свой, — считают люди, — вечно мрачен и угрюм.
 
All day long I think of things but nothing seems to satisfy
Мысли кружат бесконечно — безо всякой пользы мне.
 
Think I'll lose my mind if I don't find something to pacify
Как бы разум успокоить? Или сгинет он в огне?
 
Can you help me occupy my brain?
Не поможешь ли прийти в себя?
 
I need someone to show me the things in life that I can't find
Отыскать, что я не силах, кто поможет, наконец?
 
I can't see the things that make true happiness, I must be blind
Не найду источник счастья — я, наверное, слепец.
 
Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry
Пошути — и я вздохну лишь; весел ты — в ответ мой стон.
 
Happiness I cannot feel and love to me us so unreal
Счастья, видно, не постичь мне, а любовь — мираж и сон.
 
And so as you hear these words telling you now of my state
И теперь, когда поведал я свой пасмурный рассказ,
 
I tell you to enjoy life I wish I could but it's too late
Наслаждайся, жизнь — твой праздник, слишком чуждый мне сейчас.
 
Paranoid
Paranoid (перевод Всеволод из Новосибирска)
 
Finished with my woman 'cause she couldn't help me with my mind,
Я порвал с любимой, не помогшей ум мой одолеть,
 
People think I'm insane because I am frowning all the time,
Я — умалишённый, людям хмурость мою не стерпеть.
 
All day long I think of things but nothing seems to satisfy,
Долгим днём гляжу я в жизнь, но проблеск мне не рассмотреть,
 
Think I'll lose my mind if I don't find something to pacify,
Если нет покоя, может разум мой лишь умереть.
 
Can you help me occupy my brain?
Помоги мне победить мой мозг!
 
I need someone to show me the things in life that I can't find,
Хоть бы показали мне те вещи, что мне не найти,
 
I can't see the things that make true happiness, I must be blind,
Я не вижу тех вещей, что могут счастье принести.
 
Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry,
Пошути, и я вздохну, и зарыдаю на твой смех,
 
Happiness I cannot feel and love to me is so unreal
Чувство счастья не дано мне и любовь есть не для всех.
 
And so as you hear these words telling you now of my state
И теперь о состоянии своем я рассказал,
 
I tell you to enjoy life I wish I could but it's too late
Радость я тебе желаю, но я сам к ней опоздал...
 
Paranoid
Параноик (перевод Максим из Москвы)
 
Finished with my woman 'cause she couldn't help me with my mind,
Я расстался со своею девушкой, ведь толку ноль.
 
  People think I'm insane because I am frowning all the time,
  Люди думают что я безумен, я ведь хмурый целый день.
 
  All day long I think of things but nothing seems to satisfy,
  Каждодневно я в раздумьях, но я счастья не нашел.
 
  Think I'll lose my mind if I don't find something to pacify,
  Я рассудок потеряю, где же мне найти покой?
 
  Can you help me occupy my brain?
  Ты поможешь 
 
I need someone to show me the things in life that I can't find,
 
  I can't see the things that make true happiness, I must be blind,
Нужно мне чтоб рядом был тот, кто на мир глаза откроет.
 
  Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry,
  Я не вижу счастья в жизни, я наверное слепой.
 
  Happiness I cannot feel and love to me us so unreal
  Люди шутят — я вздыхаю, а смеются — плачу я.
 
  And so as you hear these words telling you now of my state
  Счастья я не ощущаю, а любовь должно быть ложь.
 
  I tell you to enjoy life I wish I could but it's too late 
  Если слышишь эти фразы, я тебе скажу: постой!
 
  Наслаждайся своей жизнью, я б хотел, но не могу.
 
Параноик (перевод Чемпион)
 
Finished with my woman 'cause she couldn't help me with my mind, 
 
  People think I'm insane because I am frowning all the time, 
Я покончил с моей бабой, она мне мешала думать, 
 
  All day long I think of things but nothing seems to satisfy, 
  Люди думают, я псих, сколько ж можно брови хмурить, 
 
  Think I'll lose my mind if I don't find something to pacify, 
  Я весь день погружен в мысли, все вокруг меня плохое, 
 
  Can you help me occupy my brain? 
  Скоро я с ума сойду, если не найду покоя, 
 
  Oh yeah 
  Ты поможешь обуздать мой мозг? 
 
I need someone to show me the things in life that I can't find, 
 
  I can't see the things that make true happiness, I must be blind, 
Нужно, чтобы рядом был тот, кто смысл найти поможет, 
 
  Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry, 
  Я ни в чем не вижу счастья, я вообще слепой, быть может, 
 
  Happiness I cannot feel and love to me is so unreal 
  Пошутите — я вздохну, а засмейтесь — я заплачу, 
 
  And so as you hear these words telling you now of my state 
  Нету счастья для меня, и с любовью все иначе, 
 
  I tell you to enjoy life I wish I could but it's too late
  Вот теперь вы все узнали, я ж добавлю лишь по теме, 
 
  Наслаждайтесь своей жизнью, и я б хотел, но вышло время.
 
Параноик (перевод akkolteus)
 
Finished with my woman, 'cause she couldn't help me with my mind
 
People think I'm insane because I am frowning all the time
Что ж, прощай, подруга, не смогла ты мне никак помочь,
 
Я для всех безумен, ведь я хмур всегда — и день и ночь.
 
All day long, I think of things, but nothing seems to satisfy
 
Think I'll lose my mind if I don't find something to pacify
Я тону в раздумьях, но ничем унынье не унять,
 
Скоро так рассудок я могу и вовсе потерять.
 
Occupy my brain?
Помоги мне
 
Oh, yeah!
Чем-нибудь занять
 
I need someone to show me the things in life that I can't find
 
I can't see the things that make true happiness I must be blind
Нужен мне хоть кто-нибудь, кто б рассказал, кто б дал ответ,
 
Я ни в чем не вижу счастья, я, должно быть, очень слеп.
 
Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry
 
Happiness, I cannot feel and love, to me is so unreal
Ты пошутишь, я вздохну, улыбнешься, я всплакну.
 
Счастье, чувства — лишь слова, так туманны для меня.  
 
And so, as you hear these words telling you now of my state
 
I tell you to enjoy life, I wish I could but it's too late
Теперь ты знаешь, что со мной, могу тебе я дать совет: 
 
Будь доволен ты судьбой, и я б хотел, но нет, но нет...
 
Параноик (перевод Ибрагимов Ильгар)
 
Finished with my woman 'cause she couldn't help me with my mind,
 
People think I'm insane because I am frowning all the time.
С девушкой расстался, с ней я становлюсь тупым, как пень,
 
All day long I think of things but nothing seems to satisfy,
Люди думают я псих, ведь хожу хмурым целый день.
 
Think I'll lose my mind if I don't find something to pacify.
День за днем пытаюсь я раскрыть спокойствия секрет,
 
Can you help me occupy my brain? Oh yeah.
Я сойду с ума, коль так и не смогу найти ответ.
 
Помоги мне обрести себя. О да.
 
I need someone to show me the things in life that I can't find,
 
I can't see the things that make true happiness, I must be blind.
Мне нужны те, кто помогут мне на мир глаза открыть,
 
Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry,
В жизни я не вижу смысла, суждено слепым мне быть.
 
Happiness I cannot feel and love to me is so unreal.
Люди шутят, я вздыхаю, все смеются, плачу я,
 
And so as you hear these words telling you now of my state
Счастья в моей жизни нет, ну а любовь, возможно, бред.
 
I tell you to enjoy life I wish I could but it's too late.
Прочитав все эти строки, вы должны одно понять,
 
Наслаждайтесь своей жизнью, той, что я не смог познать.
 
Х
