Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wishing Well исполнителя (группы) Black Sabbath

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wishing Well (оригинал Black Sabbath)

Колодец желаний (перевод Максим из Москвы)

Throw me a penny and I'll make you a dream
Брось мне пенни, и я осуществлю твою мечту. 1
You find that life's not always what it seems, no no
Ты считаешь, что жизнь не всегда та, какой кажется, нет-нет.
Then think of a rainbow and I'll make it come real
Тогда подумай о радуге, и я сделаю ее настоящей.
Roll me, I'm a never ending wheel
Раскрути меня как колесо, и я никогда не остановлюсь.


I'll give you a star
Я подарю тебе звезду,
So you know just where you are
И ты узнаешь, где ты.
Don't you know that I might be
Неужели ты не знаешь, что я могу стать
Your wishing well
Для тебя колодцем желаний, 2
Your wishing well
Твоим колодцем желаний.


Look in the water, tell me what do you see
Посмотри на воду и скажи, что ты видишь?
Reflections of the love you give to me
Ты даешь мне отражения любви.
Love isn't money, it's not something you buy
Любовь — не деньги, это не то, что можно купить.
So let me fill myself with tears you cry, why?
Позволь я заберу твои слезы, они же тебе ни к чему?


Time is a never ending journey
Время — путешествие без конца,
Love is a never ending smile
А любовь — никогда не прекращающаяся улыбка.
Give me a sign to build a dream on
Дай мне знак к осуществлению мечты,
Dream on...
Осуществлению мечты...


Yeah, throw me a penny and I'll make you a dream
Брось мне пенни, и я осуществлю твою мечту.
You find that life's not always what it seems, no no
Ты считаешь, что жизнь не всегда та, какой кажется, нет-нет.
Love isn't money, it's not something you buy
Любовь — не деньги, это не то, что можно купить.
So let me fill myself with tears you cry
Позволь я заберу твои слезы.


I'll give you a star
Я подарю тебе звезду,
So you know just where you are
И ты узнаешь, где ты.
Someday, some way, you'll feel the things I say
Однажды ты встретишься с тем, о чем я говорил.
Dream for a while
Мечтай всё время
Of the things that make you smile
О вещах, что заставляют тебя улыбаться,
'Cause you know
Потому что ты знаешь,
Don't you know
Ты не можешь не знать,
Oh, you know
Ты точно знаешь,
That I'm your wishing well
Что я твой колодец желаний,
Your wishing well
Твой колодец желаний,
Your wishing well
Твой колодец желаний.
I wish you well
Я желаю тебе лучшего,
I'm your wishing well
Я твой колодец желаний.





1 — дословно: я заставлю тебя мечтать
2 — колодец или источник, где загадывают желания, бросая монету
Х
Качество перевода подтверждено