Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Whiskey Lullaby исполнителя (группы) Brad Paisley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Whiskey Lullaby (оригинал Brad Paisley feat. Alison Krauss)

Колыбельная Виски (перевод БесКрасок из Екатеринбурга)

She put him out like the burnin' end of a midnight cigarette
Она погасила его, будто тлеющий кончик полуночной сигареты.
She broke his heart he spent his whole life tryin' to forget
Она разбила его сердце, а он всю свою жизнь провел в попытках забыть.
We watched him drink his pain away a little at a time
Мы наблюдали, как он напивается так, что боль на время отступает,
But he never could get drunk enough to get her off his mind
Но у него никогда не получалось выпить столько, чтобы отделаться от мыслей о ней
Until the night
До наступления ночи.


He put that bottle to his head and pulled the trigger
Он приставил бутылку к голове и спустил курок
And finally drank away her memory
И, в конечном итоге, пропил память о ней.
Life is short but this time it was bigger
Жизнь коротка, но в то же время она казалась больше,
Than the strength he had to get up off his knees
Чем это нужно для того, чтобы он смог подняться с колен.
We found him with his face down in the pillow
Мы обнаружили его лежащим вниз лицом на подушке,
With a note that said I'll love her till I die
И при нем — записка, в которой он говорил: "Я буду любить ее до самой смерти".
And when we buried him beneath the willow
А когда мы хоронили его под ивой,
The angels sang a whiskey lullaby
Ангелы пели Колыбельную Виски...


"La-la-la...
"Ла-ла-ла...
La-la-la..."
Ла-ла-ла..."


The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself
Слухи летели, но никто не знал, как она обвиняла себя,
For years and years she tried to hide the whiskey on her breath
Годами она пыталась прятать запах виски в своем дыхании.
She finally drank her pain away a little at a time
Она, в конце концов, напивалась так, что боль на время отступала,
But she never could get drunk enough to get him off her mind
Но у нее никогда не получалось выпить столько, чтобы отделаться от мыслей о нем
Until the night
До наступления ночи.


She put that bottle to her head and pulled the trigger
Она приставил бутылку к голове и спустила курок
And finally drank away his memory
И, в конечном итоге, пропила память о нем.
Life is short but this time it was bigger
Жизнь коротка, но в то же время она казалась больше,
Than the strength she had to get up off her knees
Чем это нужно для того, чтобы она смогла подняться с колен.
We found her with her face down in the pillow
Мы обнаружили ее лежащей вниз лицом на подушке,
Clinging to his picture for dear life
Цепляющейся за его образ изо всех сил.
We laid her next to him beneath the willow
Мы уложили ее рядом с ним, под ивой,
While the angels sang a whiskey lullaby
Пока ангелы пели Колыбельную Виски...


"La-la-la...
"Ла-ла-ла...
La-la-la..."
Ла-ла-ла..."
Х
Качество перевода подтверждено