Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Letter to Me исполнителя (группы) Brad Paisley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Letter to Me (оригинал Brad Paisley)

Письмо самому себе (перевод Ирина)

[Verse 1]
[Куплет 1]
If I could write a letter to me
Если бы мне представилась возможность написать самому себе письмо
And send it back in time to myself at seventeen
И отправить его в прошлое, когда мне было 17,
First I'd prove it's me by sayin' look under your bed
Сначала я бы доказал, что пишу именно я, словами: "Загляни под свою кровать.
There's a Skoal can and a Playboy no one else would know you hid
Там лежит жестянка Скоул и Плейбой. Ни одна живая душа не знает, что ты их там прячешь".
And then I'd say I know it's tough
А затем я бы продолжил, что я знаю, как тяжело
When you break up after seven months
Разрывать отношения после 7 месяцев свиданий,
And yeah, I know you really liked her and it just don't seem fair
И да, я знаю, что она тебе действительно нравилась, и все кажется нечестным,
But all I can say is pain like that is fast and it's rare
Но я лишь могу сказать, что такая боль быстро проходит и случается нечасто.


[Chorus]
[Припев 1]
And, oh, you've got so much goin' for you, goin' right
Ведь у тебя масса достоинств и все шансы на успех в будущем,
But I know at seventeen it's hard to see past Friday night
Но я знаю, что в 17 сложно представить свою жизнь дальше вечера пятницы.
She wasn't right for you and still you feel like there's a knife
Она не подходила тебе, но, несмотря на это, ты чувствуешь, словно нож
Stickin' out of your back and you're wonderin' if you'll survive
Торчит у тебя из спины. И ты сомневаешься, выдержишь ли ты.
But you'll make it through this and you'll see
Но ты сможкшь пережить это и однажды обнаружишь,
You're still around to write this letter to me
Как думаешь, что бы ты написал мне в письме.


[Verse 2]
[Куплет 2]
At the stop sign at Tomlinson and Eighth
Возле знака "стоп" на пересечении улиц Томлисон и Восьмой
Always stop completely, don't just tap your brakes
Всегда останавливайся, а не просто притормаживай.
And when you get a date with Bridgett, make sure the tank is full
А когда соберешься на свидание с Бриджет, убедись, что бензобак полон.
On second thought forget it, that one turns out kinda cool
Нет, я передумал, забудь об этом. В тот раз все и так вроде бы получится отлично.
Each and every time you have a fight
И каждый раз, когда ты будешь спорить,
Just assume you're wrong and daddy is right
Просто допусти мысль, что ты ошибаешься, а отец прав.
And you should really thank Mrs. Brinkman, she spends so much extra time
И тебе следовало бы искренне поблагодарить миссис Бринкман, которая занимается с тобой дополнительно после уроков.
It's like she sees the diamond underneath and she's polishing you 'til you shine
Она словно видит скрытый внутри бриллиант и шлифует твой талант, пока ты не засияешь.


[Chorus 2]
[Припев 2]
And, oh, you've got so much goin' for you, goin' right
Ведь у тебя масса достоинств и все шансы на успех в будущем,
But I know at seventeen it's hard to see past Friday night
Но я знаю, что в 17 сложно представить свою жизнь дальше вечера пятницы.
Tonight's the bonfire rally but you're stayin' home instead
Сегодня вечером вечеринка у костра, но ты вместо этого останешься дома,
Because if you fail Algebra, mom and dad will kill you dead
Ведь, если ты не сдашь алгебру, мама с папой убьют тебя.
Trust me you'll squeak by and get a C
Но поверь мне, ты кое-как ответишь и получишь тройку.
And you're still around to write this letter to me
И будешь думать, что бы ты написал мне в письме.


[Verse 3]
[Куплет 3]
You've got so much up ahead, you'll make new friends
Так много всего ждет тебя впереди: ты найдешь новых друзей,
You should see your kids and wife
Ты увидишь своих детей и жену.
And I'd end up sayin' have no fear
И я бы закончил словами: "Ничего не бойся,
These are nowhere near the best years of your life
Ведь это далеко не лучшие годы твоей жизни".


[Bridge]
[Переход]
I guess I'll see you in the mirror, when you're a grown man
Полагаю, я еще увижу тебя в зеркале, когда ты станешь зрелым мужчиной.
P.S.: Go hug Aunt Rita every chance you can
Постскиптум. Обнимай тетю Риту при всяком удобном случае.


[Chorus]
[Припев 3]
And, oh, you've got so much goin' for you, goin' right
Ведь у тебя масса достоинств и все шансы на успех в будущем,
But I know at seventeen it's hard to see past Friday night
Но я знаю, что в 17 сложно представить свою жизнь дальше вечера пятницы.
I wish you'd study Spanish,
Я бы хотел, чтобы ты изучил испанский язык,
I wish you'd taken typin' class
Я бы хотел, чтобы ты пошел на курсы машинописи,
I wish you wouldn't worry, let it be,
Я бы хотел, чтобы ты не беспокоился, пусть все идет, как идет.
I'd say have a little faith and you'll see
Я бы сказал, поверь хоть немного и увидишь...


[Outro]
[Концовка]
If I could write a letter to me
Смогу ли я написать письмо самому себе,
To me
Себе.
Х
Качество перевода подтверждено