Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Idiote je t'aime исполнителя (группы) Charles Aznavour

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Idiote je t'aime (оригинал Charles Aznavour)

Идиотка, я люблю тебя (перевод Алекс)

J'ai toujours eu trop de pudeur
Я всегда был слишком сдержан,
Pour laisser courir sur mes lèvres
Чтобы дать слететь со своих губ
Ces expressions très souvent mièvres
Чересчур претенциозным выражениям,
Inscrites au Littré du bonheur
Записанным в Словаре счастья.
 

Je sais bien que tu aimerais
Я знаю, тебе бы понравилось,
Que mon souffle soit poétique
Если бы я дышал поэзией.
Mais si j'étais plus romantique
Но, если бы я был более романтичен,
Dis-moi ce que ça changerait
Скажи, что бы это изменило?
 

Idiote je t'aime [3x]
Идиотка, я люблю тебя. [3x]
 

À ma manière, à ma façon
Не изменяя себе, какой есть,
Depuis le temps que nous vivons
Всё время, сколько мы живем,
Même amour et même bohème
Одна любовь и одна богема.
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
 

Idiote je t'aime [2x]
Идиотка, я люблю тебя. [2x]
 

Et je t'interdis d'en douter
И я запрещаю тебе в этом сомневаться!
Idiote je t'aime
Идиотка, я люблю тебя,
Comme je n'ai jamais aimé
Как никогда ещё не любил...


Je n'ai jamais eu le talent
У меня никогда не было таланта
D'utiliser je te l'accorde
Пользоваться — тут ты права —
Ces mots usés jusqu'à la corde
Словами, изношенными до дыр,
Galvaudés par plus d'un amant
А ещё больше — опошленными любовниками.
 

Mais j'ai des phrases au bout des doigts
Но у меня есть фразы на кончиках пальцев,
Qui la nuit à ton corps s'adressent
Которые ночью обращаются к твоему телу,
Et quand ils parlent en caresses
И, когда они говорят на языке ласки,
Ils le font bien mieux que ma voix
Они делают это гораздо лучше, чем мой голос.
 

Idiote je t'aime [3x]
Идиотка, я люблю тебя. [3x]
 

À main tremblante, à mots couverts
Дрожащими руками, туманными словами,
Quand sur le vélin de ta chair
Когда на пергаменте твоей кожи
Je grave mes plus beaux poèmes
Я вырезаю свои самые прекрасные поэмы,
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
 

Idiote je t'aime [2x]
Идиотка, я люблю тебя. [2x]
 

Et bien que je sois maladroit
И хотя я не был деликатен,
Idiote je t'aime
Идиотка, я люблю тебя
Et n'aimerai jamais que toi
И всегда буду любить только тебя.
 

Idiote je t'aime
Идиотка, я люблю тебя,
Idiote idiote je t'aime
Идиотка, идиотка, я люблю тебя,
Idiote
Идиотка...
Х
Качество перевода подтверждено