Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Les deux guitares исполнителя (группы) Charles Aznavour

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Les deux guitares (оригинал Charles Aznavour)

Две гитары (перевод Алекс)

Deux tziganes sans répit
Два цыгана без передышки
Grattent leur guitare
Играют на гитарах,
Ranimant du fond des nuits
Вызывая из ночной тьмы
Toute ma mémoire
Все мои воспоминания,
Sans savoir que roule en moi
Не зная, что бередит во мне
Un flot de détresse
Прилив тоски.
Font renaître sous leurs doigts
Под их пальцами оживает
Ma folle jeunesse
Моя безумная молодость.


[En russe: 2x]
[На русском: 2x]
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз.
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз...


Jouez tziganes jouez pour moi
Играйте, цыгане! Играйте для меня
Avec plus de flamme
С большим пылом,
Afin de couvrir la voix
Чтобы заглушить голос,
Qui dit à mon âme
Который говорит моей душе:
Où as-tu mal? Pourquoi as-tu mal?
"Где тебе больно? Почему тебе больно?
Ah t'as mal à la tête
А, у тебя болит голова?
Mais bois un peu moins
Но выпей немного меньше сегодня,
Aujourd'hui tu boiras plus demain
И завтра ты выпьешь больше,
Et encore plus après-demain
А послезавтра — ещё больше..."


[En russe: 2x]
[На русском: 2x]
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз.
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз...


Je veux rire et chanter
Я хочу смеяться и петь,
Et soûler ma peine
И залить своё горе,
Pour oublier le passé
Чтобы забыть прошлое,
Qu'avec moi je traîne
Которое я тащу за собой.
Apportez-moi du vin fort
Принесите мне крепкого вина,
Car le vin délivre
Потому что вино освобождает.
Oh versez, versez-m'en encore
О, налейте, налейте мне ещё,
Pour que je m'enivre
Чтобы я опьянел.


[En russe: 2x]
[На русском: 2x]
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз.
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз...


Deux guitares en ma pensée
Две гитары вызывают во мне
Jettent un trouble immense
Страшное волнение,
M'expliquant la vanité
Объясняют мне тщетность
De notre existence
Нашего бытия.
Que vivons-nous? Pourquoi vivons-nous?
Как мы живём? Зачем мы живём?
Quelle est la raison d'être?
В чём смысл жизни?
Tu es vivant aujourd'hui, tu seras mort demain
Сегодня ты жив, завтра ты мёртв,
Et encore plus après-demain
А послезавтра — тем более...


[En russe: 2x]
[На русском: 2x]
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз.
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз...


Quand je serai ivre-mort
Когда я буду смертельно пьян,
Faible et lamentable
Обессилен и жалок,
Et que vous verrez mon corps
И вы увидите моё тело,
Rouler sous la table
Скатывающееся под стол,
Alors vous pourrez cesser
Тогда можете закончить
Vos chants qui résonnent
Свои звонкие песни,
En attendant jouez
А пока играйте,
Jouez je l'ordonne
Играйте, я говорю!


[En russe: 2x]
[На русском: 6x]
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз.
Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз...
Х
Качество перевода подтверждено