Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flags исполнителя (группы) Coldplay

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flags (оригинал Coldplay)

Флаги (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1: Chris Martin]
[Куплет 1: Chris Martin]
The talk among the skeletons this morning
Этим утром беседа ведётся со скелетами.
Aside from all the medicine and health
Здоровье и все лекарства остаются в стороне.
If you could do it all again, would you do it all the same?
Если бы ты могла сделать всё заново, ты бы сделала всё так же?
Is there something that you'd tell your former self?
Ты бы хотела сказать что-то прежней себе?
There were those that wished they'd spun upon the jukebox
Здесь были те, кто мечтал, чтобы их песни крутили в музыкальных автоматах,
There were pirates who had never seen the sea
Были пираты, которые никогда не видели моря.
But the one recurring theme, the one recurring dream they had
Но есть одна повторяющаяся тема, они постоянно мечтали
Was to be whatever they wanted to be
Лишь о том, чтобы стать теми, кем они хотели быть.


[Chorus 1: Chris Martin & Will Champion]
[Припев 1: Chris Martin & Will Champion]
"To be Pyotr Tchaikovsky
Чтобы стать таким, как Пётр Чайковский, 1
To be free, and like everyone else
Быть свободным, как все остальные,
There will be no flags to own me, no!
Здесь не будет никаких флагов, которым я бы принадлежал, нет!
'Cause I just want to be myself"
Ведь я просто хочу быть собой.


[Verse 2: Chris Martin]
[Куплет 2: Chris Martin]
Julie, telephoning by a ouija
Джули говорит с говорящей доской: 2
"Is there any advice that you could give?
"Ты можешь дать какой-нибудь совет?
When you know you're not like them
Если ты знаешь, что не похожа на других,
Do you know La Varsovienne?
Ты знаешь "Варшавянку"? 3
I know that I am living, but can you show me how to live?"
Я знаю, что я живу, но можешь ли ты показать мне, как надо жить?"


[Chorus 2: Chris Martin & Will Champion]
[Припев 2: Chris Martin & Will Champion]
And the Holy Roman Army
И священная римская армия
Said, "Your heart beats like everyone else"
Сказала: "Твоё сердце бьётся так же, как и у остальных!"
But you don't need no flags to tell you who you are, so say
Но тебе не нужны никакие флаги, чтобы сказать себе, кто ты, так что скажи:
"I just want to be myself''
"Я просто хочу быть собой!"


[Interlude: Chris Martin]
[Интерлюдия: Chris Martin]
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la [4x]
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла. [4x]


[Chorus 3: Chris Martin & Will Champion]
[Припев 3: Chris Martin & Will Champion]
There's an aura that surrounds thee
Тебя окружает аура,
There's a different kind of wealth
Это какой-то другой вид богатства.
And I don't need flags to know you're really something
И мне не нужны флаги, чтобы понять, что ты действительно особенная.
And I just love you for yourself
И я просто люблю тебя такой, какая ты есть.
Oh, I just love you for yourself
Оу, я просто люблю тебя такой, какая ты есть.


[Outro: Chris Martin]
[Завершение: Chris Martin]
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la [3x]
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла... [3x]





1 – Пётр Ильич Чайковский – русский композитор, педагог, дирижёр и музыкальный критик.

2 – "Говорящая доска" или "уиджа" – доска для спиритических сеансов вызова душ умерших с нанесёнными на неё буквами алфавита, цифрами от 0 до 9, словами "да" и "нет" и со специальной планшеткой-указателем.

3 – "Варшавянка" – польская и русская революционная песня.
Х
Качество перевода подтверждено