Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Christmas Lights исполнителя (группы) Coldplay

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Christmas Lights (оригинал Coldplay)

Рождественские огоньки (перевод Sophie Ja из Сыктывкара)

Christmas night, another fight
Рождественская ночь, еще одна ссора,
Tears we cried, a flood
Слез, которые мы выплакали, целая лужа.
Got of all kinds of poison in, poison in my blood
В моей крови все виды отравляющих веществ.
Took my feet to Oxford Street, trying to right a wrong
Поплелся на Оксфорд-стрит в стремлении загладить свою вину.
Just walk away those windows sing
Проходя мимо и слыша пение в тех окнах,
But I can't believe she's gone
Я не могу поверить, что она ушла.
When you're still waiting for the snow to fall
Когда ты всё ещё ждешь, что выпадет снег,
It doesn't really feel like Christmas at all
Совсем не ощущается рождественского настроения...


A group of candles on me are flickering
О, сколько свечей освещают меня,
Oh they flicker and they flow
Они мерцают и тают,
And I am up here holding on to all those chandeliers of hope
И я, спасаясь светом, исходящим от этого пламени,
And like some drunken in this city
Как пьяный, пою мимо нот, разгуливая
I go singing out of tune
По этому городу,
Singing how I've always loved you, darling
Пою о том, как я всегда любил тебя, дорогая,
And I always will
И о том, что буду любить тебя всегда...


Oh when you're still waiting for the snow to fall
Когда ты все еще ждешь, что выпадет снег,
It doesn't really feel like Christmas at all
Совсем не ощущается рождественского настроения.
Still waiting for the snow to fall
Все еще ждешь, что выпадет снег,
It doesn't really feel like Christmas at all
Но что-то совсем не ощущается рождественского настроения....


Those Christmas lights
Эти рождественские огоньки
Light up the streets
Озаряют улицы своим светом
Down where the sea and city meet
Там внизу, где море и город сталкиваются друг с другом,
May all your troubles soon be gone
Все твои проблемы могут скоро исчезнуть,
Oh Christmas lights, keep shining on!
О, Рождественские огоньки, продолжайте светить!


Those Christmas lights
Эти рождественские огоньки,
Light up the streets
Что озаряют улицы своим светом,
Maybe they'll bring her back to me
Быть может, они смогут вернуть мне ее.
Then all my troubles will be gone
Тогда все мои проблемы уйдут,
Oh Christmas lights, keep shining on
О, Рождественские огоньки, продолжайте светить!


Oowwwhhhohooooowohohohoooo
О-ооооу


Oh Christmas lights
О, рождественские огоньки,
Light up the streets
Озаряющие улицы своим светом,
Light up the fireworks in me
Зажгите во мне фейерверки!
May all your troubles soon be gone
Быть может, все твои проблемы смогут исчезнуть,
Those Christmas lights keep shining on
Рождественские огоньки, продолжайте светить!




Christmas Lights
Рождественские огни (перевод Софья из Калининграда)


Christmas night
Рождественская ночь,
Another fight
Очередная ссора
Tears we cried, a flood
Слезы, пролитые нами, целое наводнение,
Got all kinds of poison in
Где слились все виды алкоголя,
Of poison in my blood
Алкоголя, который в моей крови
I took my feet to Oxford Street
Я направился на Оксфорд-Стрит,
Tried to right a wrong
Я пытался восстановить справедливость
Just walk away, those windows say
Она просто ушла, — говорят мне витрины,
But I can't believe she's gone
Но я не могу поверить, что её нет


When you're still waiting for the snow to fall
Когда ты до сих пор ждёшь снега —
It doesn't really feel like Christmas at all
Совершенно нет ощущения Рождества


Cup of candles, oh they flicker
Несколько свечей, о, они мерцают,
Oh, they flicker and they flow
О, они мерцают и истекают воском,
And I'm up here holding onto all those chandeliers of hope
А я не сплю и хватаюсь за эти подсвечники, как за последнюю надежду
Lots of drunken Elvises
Вокруг много подвыпивших переодетых "элвисов"
I go singing out of tune
Я запеваю, не попадая в ноты,
Saying how I always loved you, darling
О том, как я всегда любил тебя, дорогая,
And I always will
И всегда буду любить


But when you're still waiting for the snow to fall
Но когда ты до сих пор ждёшь снега —
Doesn't really feel like Christmas at all
Совершенно нет ощущения Рождества


When you're still waiting for the snow to fall
Когда ты до сих пор ждёшь снега —
It doesn't really feel like Christmas at all
Совершенно нет ощущения Рождества


Those Christmas lights
Рождественские огни,
Light up the street
Осветите улицу
Down where the sea and city meet
Там, внизу, где море встречается с городом,
May all your troubles soon be gone
Пусть все твои тревоги уйдут как можно скорее
Oh, Christmas lights, keep shining on
О, рождественские огни, продолжайте светить


Those Christmas lights
Рождественские огни,
Light up the street
Осветите улицу
Maybe they'll bring her back to me
Может быть, они вернут её мне,
Then all my troubles will soon be gone
И тогда все мои тревоги вскоре уйдут
Oh, Christmas lights, keep shining on
О, рождественские огни, продолжайте светить


Those Christmas lights
Рождественские огни,
Light up the street
Осветите улицу,
Light up the fireworks in me
Зажгите во мне фейерверк
May all your troubles soon be gone
Пусть все твои тревоги уйдут как можно скорее
Those Christmas lights, keep shining on
О, рождественские огни, продолжайте светить




Х
Качество перевода подтверждено