Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни May It Be исполнителя (группы) Enya

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

May It Be (оригинал Enya)

Пусть... (перевод Константин Москвитин из Волгограда)

May it be an evening star
Пусть вечерняя звезда
Shines down upon you
Светит тебе.
May it be when darkness falls
Пусть, когда уходит тьма,
Your heart will be true
Не лжёт сердце твоё.
You walk a lonely road
Ты идёшь по пустой дороге..
Oh! How far you are from home
О! Как ты далеко от дома..


Mornie utulie (darkness has come)
Mornie utulie (эльф. — "настала тьма")
Believe and you will find your way
Поверь, и ты найдёшь свой путь.
Mornie alantie (darkness has fallen)
Mornie alantie (эльф. — "тьма ушла")
A promise lives within you now
Обещание живёт в тебе..


May it be the shadows call
Пусть зов теней
Will fly away
Затихнет.
May it be you journey on
Ты отправишься в путь,
To light the day
Чтобы зажечь день.
When the night is overcome
Когда настанет ночь,
You may rise to find the sun
Ты найдёшь солнце.


Mornie utulie (darkness has come)
Mornie utulie (эльф. — "настала тьма")
Believe and you will find your way
Поверь, и ты найдёшь свой путь.
Mornie alantie (darkness has fallen)
Mornie alantie (эльф. — "тьма ушла")
A promise lives within you now
Обещание живёт в тебе..


A promise lives within you now
Обещание всё ещё живёт в тебе...






May It Be
Пусть будет так...* (перевод KEWE из Феодосии)


May it be an evening star
Пусть вечерняя звезда
Shines down upon you
С неба путь твой озарит,
May it be when darkness falls
Пусть, когда настанет тьма,
Your heart will be true
Сердце верность сохранит.
You walk a lonely road
Труден путь — длинна дорога.
Oh! How far you are from home
О! Как ты — далек от дома.


Mornie utulie (darkness has come)
Приходит тьма — сожмется сердце,
Believe and you will find your way
Поверь — и ты найдешь свой путь.
Mornie alantie (darkness has fallen)
Уходит тьма — она не вечна,
A promise lives within you now
Живет надежда в сердцах у нас.


May it be the shadows call
Пусть по воле злых теней
Will fly away
Ты покинул дом родной,
May it be you journey on
Пусть проделан долгий путь,
To light the day
Чтобы вновь зажегся день.
When the night is overcome
Когда ночь преодолена,
You may rise to find the sun
Поднимись — увидишь солнце.


Mornie utulie (darkness has come)
Приходит тьма — сожмется сердце,
Believe and you will find your way
Поверь — и ты найдешь свой путь.
Mornie alantie (darkness has fallen)
Уходит тьма — она не вечна,
A promise lives within you now
Живет надежда в сердцах у нас.


A promise lives within you now
Живет надежда в сердцах у нас.





* — поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено