Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Little Less Sixteen Candles, A Little More "Touch Me" исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Little Less Sixteen Candles, A Little More "Touch Me" (оригинал Fall Out Boy)

Без малого шестнадцать свечек. Чуть больше прикосновений (перевод Светлана Быстрова из Нижнего Новгорода)

I confess, I messed up
Признаю, у меня в голове каша.
Dropping "I'm sorrys" like you're still around
Все твержу "Прости", как будто ты еще здесь.
And I know you dressed up
Знаю, ты разоделась,
"Hey kid, you'll never live this down"
Типа "Эй, мальчик, ты этого не переживешь!"


You're just the girl all the boys want to dance with
Что с тебя взять? Все парни с тобой хотят танцевать,
And I'm just the boy who took too many chances
А я — просто парень, который слишком много рисковал.


I'm sleeping on your folk's porch again, dreaming
Я сплю в твоем парадном подъезде и вижу сон, где
She said, she said, she said, "Why don't you just drop dead?"
Ты сказала: "Почему бы тебе не сдохнуть?"


I don't blame you for being you
Я тебя не виню: ты — это всегда ты.
But you can't blame me for hating it
Но и ты меня не вини: как раз это-то я и ненавижу!
So say, what are you waiting for?
Что же ты стоишь, дурак?
Kiss her, kiss her
Поцелуй ее, давай!
I set my clocks early cause I know I'm always late
Я завожу будильник пораньше, потому что вечно опаздываю.


Write me off, give up on me
Вычеркни меня из списка, порви со мной.
'Cause darling what did you expect
Дорогая, чего же ты ожидала?
I'm just off, a lost cause, a long shot,
Я уйду, причины не знаю, перспектив не вижу,
Don't even take this bet
Даже не принимай этого пари.


You can make all the moves, you can aim all the spotlights
Давай, действуй: завладей всеобщим вниманием,
Get all the sighs and the moans just right
Заставь публику восторженно вздыхать — все по науке.


I'm sleeping on your folk's porch again, dreaming
Я сплю в твоем парадном подъезде и вижу сон, где
She said, she said, she said, "Why don't you just drop dead?"
Ты сказала: "Почему бы тебе не сдохнуть?"


I don't blame you for being you
Я тебя не виню: ты — это всегда ты.
But you can't blame me for hating it
Но и ты меня не вини: как раз это-то я и ненавижу!
So say, what are you waiting for?
Что же ты стоишь, дурак?
Kiss her, kiss her
Поцелуй ее, давай!
I set my clocks early cause I know I'm always late
Я завожу будильник пораньше, потому что вечно опаздываю.


I'm just always on
Я не могу спать,
You said you'd keep me honest
Ты сказала, что выведешь меня на чистую воду.
(always on, always on)
Не могу спать,
But I won't call you on it
Но я не позвоню тебе ни за что.
(always on, always on)
Не могу спать, не могу спать.


I don't blame you for being you
Я тебя не виню: ты — это всегда ты.
But you can't blame me for hating it
Но и ты меня не вини: как раз это-то я и ненавижу!
So say, what are you waiting for?
Что же ты стоишь, дурак?
Kiss her, kiss her
Поцелуй ее, давай!
I set my clocks early cause I know I'm always late
Я завожу будильник пораньше, потому что вечно опаздываю.
I set my clocks early cause I know I'm always late
Я завожу будильник пораньше, потому что вечно опаздываю.




Х
Качество перевода подтверждено