Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fourth of July исполнителя (группы) Fall Out Boy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fourth of July (оригинал Fall Out Boy)

Четвертое июля (перевод Алексей Klin из Санкт-Петербург)

(You and I were, you and I were fire.
(Ты и я были, ты и я были огнем.
You and I were, you and I were fire.
Ты и я были, ты и я были огнем.
You and I were, you and I were fire, fire, fire)
Ты и я были, ты и я были огнем, огнем, огнем)


It was the fourth of July
Это было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Ты и я были, ты и я были огнем, огнем, фейерверками,
That went off too soon
Которые погасли слишком рано,
And I miss you in the June gloom too
И я скучаю по тебе и в июльском мраке тоже.
It was the fourth of July
Это было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Ты и я были, ты и я были огнем, огнем, фейерверками,
I said I'd never miss you
Я сказал, что никогда не буду скучать по тебе,
But I guess you never know
Но, полагаю, этого нельзя знать наверняка.
May the bridges I have burned light my way back home
Пусть мосты, что я сжег, осветят мою дорогу домой
On the fourth of July
Четвертого июля.


I'll be as honest as you let me
Я буду настолько честен, насколько ты позволишь,
I miss your early morning company
Мне не хватает твоей компании с утра,
If you get me
Если ты понимаешь, о чём я.
You are my favorite "what if"
Ты мое любимое "Что если?",
You are my best "I'll never know"
Ты мое лучшее "Я никогда не узнаю".


I'm starting to forget
Я начинаю забывать,
Just what summer ever meant to you
Что лето значило для тебя.
What did it ever mean to you?
Что оно значило для тебя?


Oh, I'm sorry, I didn't mean any of it
О, мне очень жаль, я не имел в виду ничего такого,
I just got too lonely, lonely, whoa
Я просто стал слишком одиноким, одиноким, уоу,
In between being young and being right
Где-то между "быть молодым" и "быть правым".
You were my Versailles at night
Ты была моим Версалем 1 по ночам.


It was the fourth of July
Это было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Ты и я были, ты и я были огнем, огнем, фейерверками,
That went off too soon
Которые погасли слишком рано,
And I miss you in the June gloom, too
И я скучаю по тебе и в июльском мраке тоже.
It was the fourth of July
Это было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Ты и я были, ты и я были огнем, огнем, фейерверками,
I said I'd never miss you
Я сказал, что никогда не буду скучать по тебе,
But I guess you never know
Но, полагаю, этого нельзя знать наверняка.
May the bridges I have burned light my way back home
Пусть мосты, что я сжег, осветят мою дорогу домой
On the fourth of July
Четвертого июля.


My 9 to 5 is cutting open old scars
Весь мой рабочий день — это вскрытие старых шрамов,
Again and again 'til I'm stuck in your head
Снова и снова, пока не заедаю у тебя в голове.
Had my doubts, but I let them out
У меня были сомнения, но я отпустил их.
You are the drought
Ты — это засуха,
And I'm the holy water you have been without
А я — святая вода, которой у тебя не было.


And all my thoughts of you
И все мои мысли о тебе,
They could heat or cool the room
Они могли бы обогреть или охладить комнату.
And no, don't tell me you're crying
И нет, не говори мне, что ты плачешь,
Oh, honey, you don't have to lie
О, дорогая, ты не должна врать.


Oh, I'm sorry, I didn't mean any of it
О, мне очень жаль, я не имел в виду ничего такого,
I just got too lonely, lonely, whoa
Я просто стал слишком одиноким, одиноким, уоу,
In between being young and being right
Где-то между "быть молодым" и "быть правым",
You were my Versailles at night
Ты была моим Версалем по ночам.


It was the fourth of July
Это было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Ты и я были, ты и я были огнем, огнем, фейерверками,
That went off too soon
Которые погасли слишком рано,
And I miss you in the June gloom, too
И я скучаю по тебе и в июльском мраке тоже.
It was the fourth of July
Это было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Ты и я были, ты и я были огнем, огнем, фейерверками,
I said I'd never miss you
Я сказал, что никогда не буду скучать по тебе,
But I guess you never know
Но, полагаю, этого нельзя знать наверняка.
May the bridges I have burned light my way back home
Пусть мосты, что я сжег, осветят мою дорогу домой
On the fourth of July
Четвертого июля.


I wish I'd known how much you loved me
Хотел бы я знать, как сильно ты меня любила,
I wish I cared enough to know
Хотел бы я быть достаточно заботливым, чтобы это знать.
I'm sorry every song's about you
Мне жаль, что каждая моя песня — о тебе.
The torture of small talk with someone you used to love
А какая это пытка — пустячный разговор с тем, кого когда-то любил...


It was the fourth of July
Это было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Ты и я были, ты и я были огнем, огнем, фейерверками,
That went off too soon
Которые погасли слишком рано,
And I miss you in the June gloom, too
И я скучаю по тебе и в июльском мраке тоже.
It was the fourth of July
Это было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Ты и я были, ты и я были огнем, огнем, фейерверками,
I said I'd never miss you
Я сказал, что никогда не буду скучать по тебе,
But I guess you never know
Но, полагаю, этого нельзя знать наверняка.
May the bridges I have burned light my way back home
Пусть мосты, что я сжег, осветят мою дорогу домой
On the fourth of July
Четвертого июля.





1 — в тёмное время суток французский дворцово-парковый ансамбль Версаль ярко подсвечивается




Fourth of July
Четвёртое июля (Алекс)


[Hook:]
[Хук:]
It was the fourth of July
Было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой были фейер, фейерверком,
That went off too soon
Который отгремел слишком быстро.
And I miss you in the June gloom too
И я тоже скучаю по тебе среди июньской хмари.
It was the fourth of July
Было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой были фейер, фейерверком.
I said I'd never miss you
Я сказал, что никогда не буду скучать по тебе,
But I guess you never know may the bridges I have burned
Но мне кажется, этого не узнаешь наперёд. Пусть мосты, что я сжег,
Light my way back home on the fourth of July
Осветят мне обратную дорогу домой четвертого июля.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
I'll be as honest as you'll let me
Я буду откровенен настолько, насколько ты мне позволишь.
I miss your early morning company
Я скучаю по твоей компании рано утром,
If you get me
Если ты понимаешь, о чем я.
You are my favorite what if
Ты мое любимое "А что если?"
You are my best I'll never know
Ты мое лучшее "Как знать",
And I'm starting to forget
И я начинаю забывать,
Just what summer ever meant to you?
Что для тебя значило лето.
What did it ever mean to you?
Что оно для тебя значило?


[Pre-Hook:]
[Распевка:]
Oh I'm sorry I didn't mean any of it
О, прости, я не имел в виду ничего такого.
I just got too lonely, lonely, whoa
Мне просто так одиноко, одиноко.
In between being young and being right
Я между молодостью и правотой.
You were my Versailles at night
Ты мой ночной Версаль.


[Hook:]
[Хук:]
It was the fourth of July
Было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой были фейер, фейерверком,
That went off too soon
Который отгремел слишком быстро.
And I miss you in the June gloom too
И я тоже скучаю по тебе среди июньской хмари.
It was the fourth of July
Было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой были фейер, фейерверком.
I said I'd never miss you
Я сказал, что никогда не буду скучать по тебе,
But I guess you never know may the bridges I have burned
Но мне кажется, этого не узнаешь наперёд. Пусть мосты, что я сжег,
Light my way back home on the fourth of July
Осветят мне обратную дорогу домой четвертого июля.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
My 9 to 5 is cutting open old scars
Мой рабочий день состоит из того, чтобы бередить старые раны
Again and again till I'm stuck in your head
Вновь и вновь, пока я не засяду у тебя в голове.
Had my doubts but I let them out
У меня были сомнения, но я отбросил их.
You are the drought
Ты — засуха,
And I'm the holy water you have been without
А я — святая вода, без которой ты живешь.
And all my thoughts of you
Все мои мысли о тебе
They could heat or cool the room
Могли бы нагреть или остудить комнату.
And no, don't tell me you cried
Но нет, не говори мне, что ты плакала.
Oh Honey, you don't have to lie
О, милая, не надо лгать.


[Pre-Hook:]
[Распевка:]
Oh I'm sorry I didn't mean any of it
О, прости, я не имел в виду ничего такого.
I just got too lonely, lonely, whoa
Мне просто так одиноко, одиноко.
In between being young and being right
Я между молодостью и правотой.
You were my Versailles at night
Ты мой ночной Версаль.


[Hook:]
[Хук:]
It was the fourth of July
Было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой были фейер, фейерверком,
That went off too soon
Который отгремел слишком быстро.
And I miss you in the June gloom too
И я тоже скучаю по тебе среди июньской хмари.
It was the fourth of July
Было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой были фейер, фейерверком.
I said I'd never miss you
Я сказал, что никогда не буду скучать по тебе,
But I guess you never know may the bridges I have burned
Но мне кажется, этого не узнаешь наперёд. Пусть мосты, что я сжег,
Light my way back home on the fourth of July
Осветят мне обратную дорогу домой четвертого июля.


[Bridge:]
[Переход:]
I wish I'd known how much you loved me
Я хотел бы знать, как сильно ты меня любишь.
I wish I cared enough to know
Я хотел бы, чтобы это беспокоило меня больше.
I'm sorry every song's about you
Прости, что каждая моя песня о тебе.
The torture of small talk with someone you used to love
Болтать с тем, кого ты когда-то любил, это пытка.


[Hook:]
[Хук:]
It was the fourth of July
Было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой были фейер, фейерверком,
That went off too soon
Который отгремел слишком быстро.
And I miss you in the June gloom too
И я тоже скучаю по тебе среди июньской хмари.
It was the fourth of July
Было четвертое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой были фейер, фейерверком.
I said I'd never miss you
Я сказал, что никогда не буду скучать по тебе,
But I guess you never know may the bridges I have burned
Но мне кажется, этого не узнаешь наперёд. Пусть мосты, что я сжег,
Light my way back home on the fourth of July
Осветят мне обратную дорогу домой четвертого июля.




* Текст оригинала записан на слух. Официальный текст песни в Сети отсутствует.







Fourth of July
Fourth of July (перевод MaNyaJa из Москва)


(You and I were, you and I were fire.
(Мы с тобой, мы с тобой были пламенем,
You and I were, you and I were fire.
Мы с тобой, мы с тобой были пламенем,
You and I were, you and I were fire, fire, fire)
Мы с тобой, мы с тобой были пламенем, пламенем, пламенем)


It was the fourth of July
Было четвёртое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой горели, горели, словно фейерверки,
That went off too soon
Которые сработали слишком рано,
And I miss you in the June gloom, too
И я скучаю по тебе в угрюмом июне,
It was the fourth of July
Было четвёртое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой горели, горели, словно фейерверки,
I said I'd never miss you
И я сказал, что никогда не буду по тебе скучать,
But I guess you'll never know
Но, я думаю, заранее тут знать нельзя,
May the bridges I have burned light my way back home
И да осветят мосты, которые я сжёг, мой путь обратно
On the fourth of July
Четвёртого июля


I'll be as honest as you let me
Я буду честен настолько, насколько ты мне позволишь,
I miss your early morning company
Мне не хватает твоей компании по утрам,
If you get me
Если ты понимаешь, о чём я,
You are my favorite "what if"
Ты моя любимая "что было бы если",
You are my best "I'll never know"
Ты лучшее из того, что мне никогда не узнать


I'm starting to forget
Я начинаю забывать,
Just what summer ever meant to you
Что лето вообще для тебя значило,
What did it ever mean to you?
Что оно вообще для тебя значило?


Oh, I'm sorry, I didn't mean any of it
О, мне жаль, я ничего такого не имел ввиду,
I just got too lonely, lonely, whoa
Мне просто было слишком одиноко, одиноко,
In between being young and being right
И где-то между молодостью и правотой,
You were my Versailles at night
Ты была моим прекрасным Версалем в ночи 1


It was the fourth of July
Было четвёртое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой горели, горели, словно фейерверки,
That went off too soon
Которые сработали слишком рано,
And I miss you in the June gloom, too
И я скучаю по тебе в угрюмом июне,
It was the fourth of July
Было четвёртое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой горели, горели, словно фейерверки,
I said I'd never miss you
И я сказал, что никогда не буду по тебе скучать,
But I guess you'll never know
Но, я думаю, заранее тут знать нельзя,
May the bridges I have burned light my way back home
И да осветят мосты, которые я сжёг, мой путь обратно
On the fourth of July
Четвёртого июля


My 9 to 5 is cutting open old scars
С 9 до 5 вскрываются мои старые шрамы, 2
Again and again 'til I'm stuck in your head
Снова и снова, пока я не поселюсь в твоих мыслях,
Had my doubts, but I let them out
Были сомнения, но я о них проболтался,
You are the drought
Ты — засуха,
And I'm the holy water you have been without
А я святая вода, которой у тебя не было


And all my thoughts of you
И все мои мысли о тебе
They could heat or cool the room
Могут менять температуру в комнате,
And no, don't tell me you're crying
И нет, не говори мне, что ты плачешь,
Oh, honey, you don't have to lie
О, милая, тебе незачем врать


Oh, I'm sorry, I didn't mean any of it
О, мне жаль, я ничего такого не имел ввиду,
I just got too lonely, lonely, whoa
Мне просто было слишком одиноко, одиноко,
In between being young and being right
И где-то между молодостью и правотой,
You were my Versailles at night
Ты была моим прекрасным Версалем в ночи


It was the fourth of July
Было четвёртое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой горели, горели, словно фейерверки,
That went off too soon
Которые сработали слишком рано,
And I miss you in the June gloom, too
И я скучаю по тебе в угрюмом июне,
It was the fourth of July
Было четвёртое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой горели, горели, словно фейерверки,
I said I'd never miss you
И я сказал, что никогда не буду по тебе скучать,
But I guess you'll never know
Но, я думаю, заранее тут знать нельзя,
May the bridges I have burned light my way back home
И да осветят мосты, которые я сжёг, мой путь обратно
On the fourth of July
Четвёртого июля


I wish I'd known how much you loved me
Жаль, я не мог знать, как сильно ты меня любила,
I wish I cared enough to know
Жаль, что мне не было до этого дела,
I'm sorry every song's about you
Прости, что каждая песня о тебе,
The torture of small talk with someone you used to love
Словно пытка пустой болтовнёй с тем, кого ты когда-то любил


It was the fourth of July
Было четвёртое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой горели, горели, словно фейерверки,
That went off too soon
Которые сработали слишком рано,
And I miss you in the June gloom, too
И я скучаю по тебе в угрюмом июне,
It was the fourth of July
Было четвёртое июля,
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Мы с тобой, мы с тобой горели, горели, словно фейерверки,
I said I'd never miss you
И я сказал, что никогда не буду по тебе скучать,
But I guess you'll never know
Но, я думаю, заранее тут знать нельзя,
May the bridges I have burned light my way back home
И да осветят мосты, которые я сжёг, мой путь обратно
On the fourth of July
Четвёртого июля





1 — Версальский дворец — 4 июля там запускают огромное количество фейерверков.

2 — nine to five. Имеется в виду обычный офисный рабочий день.
Х
Качество перевода подтверждено