Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just a Girl* исполнителя (группы) Florence + The Machine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Just a Girl* (оригинал Florence + The Machine)

Просто девушка (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Take this pink ribbon off my eyes
Сними эту розовую повязку с моих глаз.
I'm exposed and it's no big surprise
Я открыта, и тут нет ничего удивительного.
Don't you think I know exactly where I stand?
Тебе не кажется, что я точно знаю, чего хочу?
This world is forcing me to hold your hand
Этот мир вынуждает меня держаться за твою руку.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I'm just a girl, oh, little old me
Потому что я просто девушка. О, я такая бедняжка!
Well, don't let me out of your sight
Не думай спускать с меня глаз.
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite
О, я просто девушка, маленькая и хорошенькая,
So don't let me have any rights
Поэтому не дай мне иметь свои права.


[Post-Chorus:]
[Переход:]
Oh, I've had it up to here
О, я сыта этим по горло!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
The moment that I step outside
В тот момент, когда я выхожу за дверь,
So many reasons for me to run and hide
У меня много причин убежать и спрятаться.
I can't do the little things I hold so dear
Я не могу сделать ни малейшей вещи из тех, которыми так дорожу,
'Cause it's all those little things that I fear
Потому что я боюсь каждой мелочи.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I'm just a girl, I'd rather not be
Потому что я просто девушка, которой не хотела бы быть,
'Causе they won't let me drivе late at night
Потому что мне не дадут сесть за руль поздно ночью.
Oh, I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
О, я просто девушка. Кажется, я какой-то фрик,
'Cause they all sit and stare with their eyes
Потому что на меня смотрят во все глаза.
Oh, I'm just a girl, take a good look at me
О, я просто девушка. Присмотрись ко мне получше.
Just your typical prototype
Я просто твой обыкновенный прототип.


[Post-Chorus:]
[Переход:]
Oh, I've had it up to here
О, я сыта этим по горло!
Oh, am I making myself clear?
О, я ясно выражаюсь?


[Bridge:]
[Бридж:]
I'm just a girl
Я просто девушка,
I'm just a girl in the world
Я просто девушка в этом мире.
That's all that you'll let me be
Это всё, кем ты позволишь мне быть.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I'm just a girl living in captivity
Потому что я просто девушка, живущая в неволе.
Your rule of thumb makes me worrisome
Твоё практическое правило не дает мне покоя.
Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
О, я просто девушка. Какая судьба меня ждёт?
What I've succumbed to is making me numb
То, чему я поддалась, делает меня бесчувственной.
Oh, I'm just a girl, my apologies
О, я просто девушка, приношу свои извинения.
What I've become is so burdensome
То, во что я превратилась, – совершенно невыносимо.
Well, I'm just a girl, oh, lucky me
Да, я просто девушка. О, мне так везёт!
Twiddle-dum, there's no comparison
Я Твидлдум, 1 единственная в своем роде.


[Outro:]
[Концовка:]
Oh, I've had it up to [2x]
О, я сыта этим, [2x]
Oh, I've had it up to here
О, я сыта этим по горло!




* — OST Yellowjackets (2023) (саундтрек к телесериалу "Шершни");
1 — Твидлдум и Твидлди — комические персонажи-двойники из книги Л. Кэрролла "Алиса в Зазеркалье".


** — Кавер на композицию Just a Girl в оригинальном исполнении No Doubt

Х
Качество перевода подтверждено