Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Girls Against God исполнителя (группы) Florence + The Machine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Girls Against God (оригинал Florence + The Machine)

Девочки против Бога (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
What a thing to admit
Должна признаться,
That when someone looks at me with real love
Что когда кто-то смотрит на меня с неподдельной любовью,
I don't like it very much
Мне это совсем не нравится.
Kinda makes me feel like I'm bein' crushed
Я чувствую, как будто на меня что-то давит.
Is this something that you would like to discuss?
Ты хотел бы поговорить об этом?


[Chorus:]
[Припев:]
And it's good to be alive
Хорошо быть живой,
Crying into cereal at midnight
Плача над сухими завтраками ночью.
If they ever let me out, I'm gonna really let it out
Если только меня выпустят, я дам волю чувствам.
I listen to music from 2006 and feel kind of sick
Я слушаю музыку с 2006, и меня уже тошнит,
But, oh God, you're gonna get it
Но, о, Боже, Ты получишь по полной!
You'll be sorry that you messed with this
Ты пожалеешь, что затеял всё это!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Remember being in that basement with Tom Vek?
Помнишь, как мы были в подвале с Томом Веком? 1
Everyone treated us like little pets
Все обращались с нами, как со зверушками.
Oh, tell me, it's not over yet
О, скажи мне, что это не закончилось!
And in my darkest fantasies
В своих самых мрачных фантазиях
I am the picture of passivity
Я – воплощение бездеятельности,
Waitin' for you side of stage
Которая ждёт Тебя у сцены,
Suppressing all my private rage
Подавляя весь свой внутренний гнев,
But as my sister said, I'd probably last six days
Хотя, как сказала моя сестра, меня, вероятно, хватило бы всего на шесть дней.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, it's good to be alive
О, хорошо быть живой,
Crying into cereal at midnight
Плача над сухими завтраками ночью.
And if they ever let me out, I'm gonna really let it out
Если только меня выпустят, я дам волю чувствам.
When I decided to wage Holy War
Когда я объявила эту священную войну,
It looked very much like staring at my bedroom floor
Всё выглядело так, будто я уставилась на пол в своей спальне,
But, oh God, you're gonna get it
Но, о, Боже, Ты получишь по полной!
You'll be sorry that you messed with me
Ты пожалеешь, что связался со мной!
And I know I may not look like much
Я знаю, что выгляжу не очень,
Just another screaming speck of dust
Просто ещё одна кричащая пылинка,
But, oh God, you're gonna get it
Но, о, Боже, Ты получишь по полной!
You'll be sorry that you messed with us
Ты пожалеешь, что связался с нами!
(Oh God, you're gonna get it)
(О, Боже, Ты получишь по полной!)


[Post-Chorus:]
[Переход:]
But it's good to be alive
Но хорошо быть живой,
Crying into cereal at midnight
Плача над сухими завтраками ночью.
But, oh God, you're gonna get it
Но, о, Боже, Ты получишь по полной!
You'll be sorry that you messed with us
Ты пожалеешь, что связался с нами!


[Bridge:]
[Бридж:]
Oh God, you're gonna get it
О, Боже, Ты получишь по полной!
You'll be sorry that you messed with us
Ты пожалеешь, что связался с нами!
(Oh God, you're gonna get it)
(О, Боже, Ты получишь по полной!)
Oh God, you're gonna get it
О, Боже, Ты получишь по полной!
You'll be sorry that you messed with me
Ты пожалеешь, что связался со мной!


[Outro:]
[Концовка:]
I met the Devil
Я встретила дьявола.
You know, he gave me a choice
Знаешь, он дал мне выбор:
A golden heart
Золотое сердце
Or a golden voice
Или золотой голос...





1 — Том Век — английский музыкант-мультиинструменталист.
Х
Качество перевода подтверждено