Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни King (Poem Version) исполнителя (группы) Florence + The Machine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

King (Poem Version) (оригинал Florence + The Machine)

Король (Поэтическая версия) (перевод Алекс)

We argue in the kitchen about whether to have children
Мы спорим на кухне, заводить ли нам детей,
About the world ending and the scale of my ambition
О конце света, о масштабе моих амбиций
And how much is art really worth
И чего на самом деле стоит искусство,
When the very thing you're best at is the thing that hurts the most
Когда то, в чём ты действительно хорош, – это в умении причинять боль.
But you need your rotten heart, your dazzling pain like diamond rings
Но тебе нужны твоё гнилое сердце, твоя ослепительная боль, как кольцо с бриллиантом.
You need to go to war to find material to sing
Тебе нужно пойти на войну, чтобы найти материал для песен.
I am no mother, I am no bride, I am king
Я не мать, я не невеста, я – король.


I need my golden crown of sorrow, my bloody sword to swing
Мне нужны моя золотая корона печали, размахивать моим окровавленным мечом,
My empty halls to echo with grand self-mythology
Мои пустые залы, которые отдавались бы эхом самопридуманных мифов,
'Cause I am no mother, I am no bride, I am king
Потому что я не мать, я не невеста, я – король.
I am no mother, I am no bride, I am king
Я не мать, я не невеста, я – король.


But a woman is a changeling, always shifting shape
Но женщина изменчива, она всегда как зыбучий песок.
Just when you think you have it figured out
Как только тебе кажется, что ты всё понял,
Something new bеgins to take
Появляется что-то новое.
And what strange claws are thеse scratching at my skin?
И что за странные когти царапают мою кожу?
I never knew my killer would be coming from within
Никогда не думала, что мой убийца придёт изнутри.
But I am no mother, I am no bride, I am king
Но я не мать, я не невеста, я – король.
I am no mother, I am no bride, I am king
Я не мать, я не невеста, я – король.


And I was never as good as I always thought I was
Я никогда не была настолько хороша, насколько мне казалось,
But I knew how to dress it up
Но я умела себя подать.
I was never satisfied, it never let me go
Я никогда не была довольна, это вечно не давало мне покоя,
Just dragged me by my hair and back on with the show
Просто тащило меня за волосы и возвращало на сцену...
Х
Качество перевода подтверждено