Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Void исполнителя (группы) Vacuum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Void (оригинал Vacuum)

Пустота (перевод Елена Догаева)

Killing the miles
Преодолевающая мили
The road where I belong
Дорога, где я чувствую себя как дома,
Snow on the window screen
Снег на лобовом стекле, 1
I ride the storm
Я мчусь сквозь бурю.


Headlight into the dead of night
Фары в кромешной ночи
Color the forest white
Окрашивают лес белым.


Open up your mind
Открой свой разум,
Go into the void, go into the void
Иди в пустоту, иди в пустоту!
Truth is what you'll find
Истина — это то, что ты обретёшь.
Go into the void, go into the void
Иди в пустоту, иди в пустоту,
The void
Пустоту.
Open up your mind
Открой свой разум,
Go into the void
Иди в пустоту!


Taking a ride
Отправляясь прокатиться
I'm easy on your eyes
Я приятен на вид —
Dance of a million stars
Танец миллиона звёзд! —
I paint the sky
Я раскрашиваю небо.


Headlight into the dead of night
Фары в кромешной ночи
Color the forest white
Окрашивают лес белым.


[2x:]
[2x:]
Open up your mind
Открой свой разум,
Go into the void, go into the void
Иди в пустоту, иди в пустоту!
Truth is what you'll find
Истина — это то, что ты обретёшь.
Go into the void, go into the void
Иди в пустоту, иди в пустоту,
The void
Пустоту.
Open up your mind
Открой свой разум,
Go into the void
Иди в пустоту!





1 — В оригинале именно "window screen" (оконная сетка, москитная сетка), а не "windscreen" (лобовое стекло), но в контексте песни сложно представить героя песни, мчащегося сквозь бурю по шоссе — и снег на оконной сетке как часть этого образа.
Х
Качество перевода подтверждено