Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One for Sorrow исполнителя (группы) Insomnium

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One for Sorrow (оригинал Insomnium)

Тот, кто создан для печали (перевод Владлена Д из Гродно)

I am the last
Я последний,
The one who holds on past
Кто не может отпустить прошлое,
Clinging on something we used to have
Цепляясь за то, что у нас было.


I am the last
Я последний,
The one who chose this path
Кто избрал этот путь –
To walk among the world of shadows
Идти среди мира теней.


Always one for sorrow
Всегда тот, кто создан для печали,
Never one for love
И никогда — для любви.
Two souls destined to failure
Две души обречены на провал
Right from the start
С самого начала.


It was always one for sorrow
Всегда тот, кто создан для печали,
Never one for love
И никогда — для любви.
Two souls set for departure
Две души обречены на расставание
Before the nightfall
Еще до наступления темноты.


And here I stand
И вот я стою,
Devoid of faith, bereft of hope
Лишенный веры, безо всякой надежды,
Unable to break the walls around me
Неспособный разрушить стены вокруг меня.


And here I stand
И вот я стою -
Shell of a man from past
Оболочка человека из прошлого,
Condemned to world of resentment
Приговоренный к миру обиды.


It took two to summon the thunder
Нужно двое, чтобы вызвать гром,
One to bring down the rain
И лишь один — чтобы обрушить дождь.
Two to torn all asunder
Двое — чтобы разорвать все в клочья,
One to suffer the pain
Один — чтобы страдать от боли.


Two to crush dreams and wonders
Двое — чтобы разрушить мечты и чудеса,
One to lose everything
Один — чтобы все потерять.
All once beautiful and sacred
Все, что когда-то было священным и прекрасным,
Nothing but in vain
Напрасно.
Х
Качество перевода подтверждено