Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shadows of the Dying Sun исполнителя (группы) Insomnium

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shadows of the Dying Sun (оригинал Insomnium)

Тени погибающего Солнца (перевод Владлена Д из Минска)

We're nothing more than shadows
Мы не более чем тени,
Light scatter of the dying sun
Рассеянный свет погибающего Солнца,
Just particle beams in passing
Всего лишь пучки частиц в волнах света,
Waves riding the eternal dark
Прорезающих кромешную тьму.


We're nothing more than shadows
Мы не более чем тени,
Mere remnants of the distant past
Просто отголоски далёкого прошлого,
Animated sparks of energy
Одушевлённые искры энергии,
Bursting flames of the end
Вспышки пламени, знаменующие конец.


We're nothing more than shadows
Мы не более чем тени.
We grow tall then fade away
Мы растём, а затем исчезаем.
We're vessels for a surging power
Мы сосуды для бушующей силы,
With solar fire in our veins
По нашим венам течёт огонь солнца.


We're nothing more than shadows
Мы не более чем тени,
Flares blazing in a blink of an eye
Вспышки, исчезающие в мгновение ока.
We're nothing more than shadows
Мы не более чем тени,
Glimmers of hope against the black sky
Проблески надежды в абсолютной черноте неба.


And far upon the skies
В самых дальних уголках небес
Lies the truth within
Открывается правда:
We are shadows of the dying sun
Мы тени погибающего Солнца.


Children of infinity
Дети бесконечности,
Always gazing to our past
Навсегда прикованные взглядом к прошлому?,
We are dust of the stars
Мы всего лишь звёздная пыль.


And I feel it in my heart
Я чувствую это сердцем,
And I know it in my mind
Я понимаю это разумом:
That's all, ever will be
Так есть и будет всегда.


We're the dust of the stars
Мы всего лишь звёздная пыль.
Х
Качество перевода подтверждено