Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Song of the Blackest Bird исполнителя (группы) Insomnium

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Song of the Blackest Bird (оригинал Insomnium)

Песнь самой черной птицы (перевод Владлена Д из Гродно)

Far above the darkling world
Высоко над миром, погруженным во тьму,
Soars the blackest bird
Витает самая черная птица.
Far above the darkling world
Высоко над миром, погруженным во тьму,
It sings the saddest song
Она поет самую печальную песню.


(And those who hear its cry...)
(И те, кто слышит ее крик...)


Those who hear it will go astray
Те, кто услышат ее, собьются с пути,
Those who hear it will wither away
Те, кто услышат ее, лишатся воли
And nothing besides they hear
И будут слышать лишь ее крик,
Nothing besides they think anymore
И все их мысли будут о ней одной.


And they will turn away from the sun
И отвернутся они от солнца,
And they will turn against themselves
И восстанут против самих себя.


At the midmost night
И в полночь,
Each midmost night
Каждую полночь
Upon Death's palm
Птица будет отдыхать
The bird will rest a while
У Смерти на ладони.
And gently Death will speak
И Смерть будет тихо говорить,
Softly Death will hum and whisper:
Будет мягко нашептывать :
"Fly again my bird, fly again over the world"
"Лети, лети, моя птица, снова лети над миром".


Those who hear it will bow their heads
Те, кто услышат ее, преклонят свои головы,
Those who hear it will find no rest
Те, кто услышат ее, никогда не найдут покоя,
And black as a dream is now their way
И их путь теперь черен, как наваждение,
For into the shades they all shall fade
Они все исчезнут во мраке теней.
Х
Качество перевода подтверждено