Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead Presidents II исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Dead Presidents II (оригинал Jay Z)

Дохлые президенты II (перевод VeeWai)

[Chorus:]
[Припев:] 1
Presidents to represent me, (Get money!)
"Президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for dead fuckin' presidents to represent me. (Whose...)
Я, б**, ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня. (Чьи...)


[Intro: Jay-Z]
[Вступление:]
Rock on, Roc-A-Fella, y'all!
Продолжаем, это "Рок-а-Фелла"! 2
The saga continues. (What the fuck?)
Сага продолжается. (Что за х**ня?)


[Verse 1: Jay-Z]
[Куплет 1: Jay-Z]
Ahh, who wanna bet us that we don't touch lettuce?
А-а, кто хочет побиться об заклад, что у нас нет "лавашей"?
Stack cheddars forever, live treacherous, all the et ceteras;
Мы рубим "капусту" вечно, жизнь ведём вероломную и так далее, и тому подобное;
To the death of us, me and my confidants, we shine,
До самой смерти я и мои наперсники блистаем,
You feel the ambiance, y'all n**gas just rhyme.
Чувствуете атмосферу? А вы, н*ггеры, только рифмуете.
By the ounce, dough accumulates like snow,
Унция за унцией, бабло растёт, как снежный ком,
We don't just shine, we illuminate the whole show, you feel me?
Мы не просто блистаем, мы освещаем всю сцену, втыкаете?
Factions from the other side would love to kill me,
Фракции наших противников хотели бы убить меня,
Spill three quarts of my blood into the street, let alone the heat.
Пролить три литра моей крови на улицы, не говоря уже про пули.
Fuck 'em, they hate a n**ga lovin' his life,
Пошли они на х**, их бесит, что н*ггер любит свою жизнь
In all possible ways, know the feds is buggin' my life,
Всеми возможными способами, знаю, федералы портят её,
Hospital days, reflectin' when my man laid up,
В больнице я вспоминаю, как моего кореша положили
On the uptown high block, he got his side sprayed up,
На районе на севере, ему продырявили бок,
I saw his life slippin', this is a minor setback,
Я видел, как жизнь вытекала из него, это небольшое препятствие,
Yo, still in all we livin', just dream about the get-back,
Йоу, в общем, мы живём дальше, но теперь с мечтой о расплате,
That made him smile, though his eyes said "pray for me",
Чтобы он улыбнулся, его глаза говорили "молитесь обо мне",
I'll do you one better and slay these n**gas faithfully.
Я сделаю ещё лучше и честно покрошу этих н*ггеров.
Murder is a tough thing to digest, it's a slow process,
Убийство сложно переварить, это медленный процесс,
And I ain't got nothing but time,
Но у меня нет ничего, кроме времени,
I had near brushes, not to mention
Меня едва не зацепили, не говоря уже о
Three shots, close range, never touched me, divine intervention;
Трёх выстрелах с близкой дистанции, пронесло, это божественное вмешательство;
Can't stop I, from drinkin' Mai-Tai's, with Ty-Ty
Меня не остановить от распивания май-тай с Тай-Таем 3
Down in Nevada, ha-ha, poppa, word life,
В Неваде, ха-ха, батя, отвечаю!
I dabbled in crazy weight without rap, I was crazy straight,
Я барахтался в огромных массах ещё до рэпа, я был чертовски ровным,
Partner, I'm still spendin' money from '88, what?
Партнёр, я до сих пор трачу деньги, заработанные в 88-м, чё?


[Chorus:]
[Припев:]
Presidents to represent me, (Get money!)
"Президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for dead fuckin' presidents to represent me. (Whose...)
Я, б**, ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня. (Чьи...)


[Verse 2: Jay-Z]
[Куплет 2: Jay-Z]
Gyeah, know what?
Ды-а-а, знаете что?
I'll make, you and your wack mans fold like bad hands,
Я сброшу тебя и твоих убогих ребят, как неудачную раздачу карт,
Roll like Monopoly, advance,
Мы мечем, как в "Монополии", продолжаем,
You're coppin' me like white crystal,
Вы покупаете меня, как белые "камушки", 4
I gross the most at the end of the fiscal year than these n**gas can wish to.
В конце финансового года я имею больше, чем эти н*ггеры могут пожелать для себя.
The dead presidential candidate
Дохлый кандидат в президенты
With the sprinkles and the Presidential, ice that'll offend you,
С инфой и президентскими брюликами, вид которых оскорбит вас,
In due time when crime flees my mind,
Со временем, когда криминал уйдёт из моих мыслей,
All sneak thieves and player haters can shine,
Все подлые воры и злопыхатели смогут засиять,
But until then, I keep the trilliant cut diamonds shinin' brilliant,
Но до тех пор мои чётчейшие бриллианты сияют чистейше,
I'll tell you half the story, the rest, you fill it in,
Я расскажу вам половину истории, остальное домыслите сами,
Long as the villain win,
Пока злодей побеждает,
I spend Japan yen, attend major events,
Я буду тратить японские иены, посещать важные мероприятия,
Catch me in the joints, convinced my iguanas is bitin',
Пересечёмся на хазах, и, будьте уверены, мои игуаны кусаются,
J-A-Y hyphen, controllin', manipulatin',
Джей-дефис контролирует, манипулирует,
I got a good life, man, pounds and pence,
Моя жизнь сладка, чувак, фунты и пенсы,
'Nough dollars make sense, while you ride the bench,
Достаточное количество долларов имеет смысл; пока ты полируешь скамейку запасных,
Catch me swingin' for the fence.
Я готовлюсь отбивать решающий бросок,
Dead presidents, ya know? Uh-huh.
Дохлые президенты, врубаешься? Ага.


[Bridge:]
[Связка:]
Dead fuckin' presidents to represent me, (Whose...)
"Дохлых президентов", которые постоят за меня, (Чьи...)
Dead fuckin' presidents to represent me. (Whose...)
"Дохлых президентов", которые постоят за меня. (Чьи...)


[Chorus:]
[Припев:]
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for dead fuckin' presidents to represent me. (Whose...)
Я, б**, ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня. (Чьи...)


[Verse 3: Jay-Z]
[Куплет 3: Jay-Z]
Ha-ha, yeah, (ha-ha) yeah, so be it,
Ха-ха, да, (ха-ха) да, вот так вот,
The Soviet, the unified steady flow,
Советская унифицированная читка,
You already know: you light, I'm heavy, roll heavy dough,
Вы и так знаете: вы мелочёвка, я тяжеловес, ворочаю тяжёлым баблом,
Mic-macheted your flow,
Порубил ваши тексты микрофоном-мачете,
Your paper falls slow like confetti, mine's a steady grow, perico.
Ваши бабки падают медленно, как конфетти, мои — постоянно растут, перико. 5
Pay 580 for blow, better believe I have 1160 to show,
Заплатил пятьсот восемьдесят за "шмыг", но, уж поверьте, предъявлю я тысячу сто шестьдесят,
My dough flip like Tae Kwon.
Моё бабло делает трюки, как тхэквондо.
Jay-Z the icon, baby, you like Dom?
Джей-Зи — икона, детка, тебе нравится "Дом"? 6
Maybe this Cristals'll change your life, huh? Roll with the winners,
Может, "Кристал" изменит твою жизнь, а? Поехали с победителями, 7
Heavy spinners like hit records: Roc-A-Fella,
Большие диски, словно хитовые пластинки, "Рок-а-Фелла",
Don't get it corrected, this shit is perfected,
Ничего не исправляй, здесь всё отточено,
From chips to chicks to strippin' a Lexus,
От хрустов до цыпочек и раздевания "Лексуса",
Naked without your gun, we takin' everything you brung,
Ты голый и без пистолета, мы отберём всё, что у тебя было,
We cakin', you n**gas is fakin', we gettin' it done.
Мы шикуем, а вы, н*ггеры, притворяетесь, мы делаем дела.
Crime family, well-connected, Jay-Z,
Преступная семья, отличные связи, Джей-Зи,
And you, fake thugs is unplugged like MTV,
А вы, типа, бандиты, не подключены, как на MTV, 8
I empty three, take your treasure, my pleasure,
Выпустил три пули, забрал твои богатства, было очень приятно,
Dead presidentials, politics as usual – blaow!
Дохлые президентства, обычный курс — бах!


[Bridge:]
[Связка:]
Dead fuckin' presidents to represent me, (Whose...)
"Дохлых президентов", которые постоят за меня, (Чьи...)
Dead fuckin' presidents to represent me. (Whose...)
"Дохлых президентов", которые постоят за меня. (Чьи...)
Dead fuckin' presidents to represent me, (Whose...)
"Дохлых президентов", которые постоят за меня, (Чьи...)
Dead fuckin' presidents to represent me. (Whose...)
"Дохлых президентов", которые постоят за меня. (Чьи...)


[Chorus:]
[Припев:]
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for presidents to represent me, (Get money!)
Я ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня, (Поднимай деньги!)
I'm out for dead fuckin' presidents to represent me. (Whose...)
Я, б**, ищу "дохлых президентов", которые постоят за меня. (Чьи...)







1 — Сэмпл из песни нью-йоркского рэпера Наса "The World Is Yours", вошедшей в его знаменитый альбом "Illmatic" (1994).

2 — Roc-a-Fella Records — звукозаписывающая компания, основанная Джей-Зи совместно с партнёрами Дэймом Дэшем и Каримом Бёрком в 1994 году.

3 — Май тай — алкогольный коктейль, состоящий из рома, ликёра "Кюрасао", миндального сиропа и сока лайма.

4 — Имеется в виду кристаллическая форма кокаина — крэк.

5 — Perico — попугай (исп.)

6 — Dom Pérignon – марка шампанского премиум-класса французского производителя Moët et Chandon.

7 — Cristal — марка шампанского компании Louis Roederer.

8 — MTV Unplugged — телевизионное шоу на канале MTV, участники которого исполняют свои песни на акустических музыкальных инструментах. Слово "unplugged" в переводе с английского означает буквально "отключенный".
Х
Качество перевода подтверждено