Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Roc Boys (And the Winner Is)... исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Roc Boys (And the Winner Is)... (оригинал Jay-Z)

Парни из Roc (И победителем становится...) (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
And the winner is Hov! My man! Speech!
И победителем становится Хов! Мой друг! Просим!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
First of all I wan' thank my connect
Прежде всего, я хочу поблагодарить своего поставщика,
The most important person with all due respect,
Он самая важная фигура со всем вытекающим отсюда уважением,
Thanks for to duffle bag, the brown paper bag,
Спасибо вещмешку, бумажному пакету и
The Nike shoe box for holdin' all this cash,
Коробке из-под кроссовок Nike за то, что хранили мой нал,
Boys in blue who put greed before the badge,
Парням в форме, для которых жадность превыше чести,
The first pusher whoever made the stash.
Первому пушеру, 1 который сделал нычку.
The Roc Boys in the building tonight!
Сегодня у парней из Roc праздник!
Oh, what a feeling, I'm feelin' life!
Как приятно! Я наслаждаюсь жизнью.
Thanks to the lames, n**gas bad aim,
Спасибо лохам, н*ггерам, которые плохо прицеливаются,
Thanks to a little change, I tore you out the game,
Спасибо мелкой шушере, но я вывел их из игры,
Bullet wounds will stop your buffoonery,
Пули покончат с вашим фиглярством,
Thanks to the pastor rappin' at your eulogy,
Спасибо пастору, который будет читать рэп на ваших похоронах,
To Lil Kim and them, you know, the women friend
Лил Ким 2 и другим, ну вы поняли: моим подругам,
Who carry the work ‘cross state for a gentlemen.
Которые перевозят товар для джентельмена через весь штат.
Yeah, thanks to all the hustlers,
Да, спасибо всем мошенникам
And most importantly you, the customer.
И, главное, вам, моим клиентам.


[Chorus:]
[Припев:]
[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
The Roc Boys in the building tonight!
Сегодня у парней из Roc праздник!
Oh, what a feeling, I'm feelin' life!
Как приятно! Я наслаждаюсь жизнью.
You don't even gotta bring ya paper out,
Можете даже не вынимать свои хрусты,
We the dope boys of the year, drinks is on the house!
Мы барыги года, все напитки за счёт заведения!
[Kanye West:]
[Kanye West:]
We in the house!
Мы отмечаем!
[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
The Roc Boys in the building tonight!
Сегодня у парней из Roc праздник!
Look at how I'm chillin', I'm killin' this ice.
Гляньте, как я отвисаю, я отжигаю в бриллиантах.
You don't even gotta bring ya purses out,
Можете даже не доставать лопатники,
We the dope boys of the year, drinks is on the house!
Мы барыги года, все напитки нам!
[Kanye West:]
[Kanye West:]
We in the house!
Мы отмечаем!
We in the house! Hey!
Мы отмечаем! Эгей!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Let ya hair down, baby, I just hit a score,
Расслабься, детка, я только что забил гол,
Pick any place on the planet, pick a shore.
Выбирай любое место на планете, любое побережье.
Take what the Forbes figure, then figure more
Гляньте, что пишет про меня "Форбс", 3 а потом прибавьте ещё,
‘Cause they forgot to account what I did with the raw.
Потому что они не учли мои незаконные счета.
Pick a time, let's pick apart some stores,
Выбирай любое время, мы скупим всё в паре магазинов,
Pick a weekend for freakin' for figure fours,
Выбирай выходные, когда мы сможем всласть покувыркаться,
I figure frauds never hit a lick before
Я разоблачу врунов, которые никогда не нюхали пороху,
So they don't know the feeling when them things get across.
Они ведь не знают, как приятно, когда всё проходит гладко.
Put ya hand out the window, feel the force,
Высунь руку из окна, ощути напор,
Feel the Porsche, hit the frost,
Зацени Порше, купи себе побрякушек,
Ice cold, jewels got no flaws,
Брюлики чистой воды,
Drop got no top, you on the top floor,
В кабриолете убрана крыша, ты на вершине,
Pink Rosé. Think OJ,
Розовое вино. Будто О. Джей,
I get away with murder when I sling yay.
Я избежал убийств, когда торговал кокосом. 4
N**gas got less steps then Britney,
Героин продаётся легче, чем Бритни Спирс танцует,
That means it ain't stepped on, dig me?
Это значит, что с ним мне было легко, просекли?


[Chorus]
[Припев]


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Red Porsches, rare portraits,
Красные Порше, редкие портреты,
Red Glocks if you dare come near the fortress.
Даже стволы — красные, вы их увидите, если осмелитесь приблизиться к моей крепости.
This apple sauce is from the apple orchid,
Яблочный соус на столе прямиком из сада,
This kinda talk is only reserved for the bosses,
Такой базар застолбили большие шишки,
Which means I get it from the ground,
Что до меня, я поднялся с самых низов,
Which means you get it when I'm around.
Что до вас, вы поймёте это, если столкнётесь со мной.
Rich n**gas, black bar mitzvahs,
Богатые н*ггеры, чёрные бар-мицва,
Mazel tov, it's a celebration, bitches, l'chaim!
Мазлтов, это праздник, с**и, л'хаим! 5
I wish for you a hundred years of success but it's my time,
Я желаю вам сотню лет успеха, но сейчас моё время,
Cheers! Toast to crime.
Ура! Тост за криминал.
Number one b-boy, shame he could rhyme.
Я преступник номер один, жалко, что я умею рифмовать.


[Chorus — x3]
[Припев — х3]


[Outro:]
[Заключение:]
Sweet, let that ride out!
Милая, давай радоваться!
Bring the horns back in, yeah!
Пусть снова играют трубы, да!
This is black super hero music right here, baby!
Всё это музыка чёрного супергероя, детка!
American gangster.
Американский гангстер.
Takin' flight, comin' to a town near you
Я сяду в самолёт и прилечу в ближайший к тебе город,
Soon as I touch down I just want y'all to start playin' the horns like...
А когда я приземлюсь, хочу, чтобы вы начали дуть в трубы, как...
Hov is home. Lucky baby.
Хов дома! Везучий парень.





* — Roc-a-Fella Records — звукозаписывающая компания, основанная Джей-Зи совместно с партнёрами Дэймоном "Дэймом" Дэшем и Каримом "Биггзом" Бёрком в 1994 году. В 2009 году Джей-Зи ушёл оттуда, чтобы создать собственную компанию Roc Nation.



1 — Мелкий торговец наркотиками, барыга.

2 — Псевдоним Кимберли Денис Джонс — американской певицы в стиле хип-хоп, композитора, актрисы и модели.

3 — Американский финансово-экономический журнал; одно из наиболее авторитетных и известных экономических печатных изданий в мире. Ежегодно составляет списки самых богатых людей в различных сферах деятельности.

4 — Знаменитый американский футболист и актёр О. Джей Симпсон был оправдан в деле об убийстве своей жены и её любовника, несмотря на явные улики.

5 — Термин, применяющийся в иудаизме для описания достижения еврейским мальчиком религиозного совершеннолетия (13 лет). Ма?злтов (??? ??? — ивр. "удачи") — еврейское поздравление. Л'хаим (???????) — здесь: "на всю жизнь".
Х
Качество перевода подтверждено